Ejemplos de traducción
—No. Es una de las que alquilamos por semanas.
— Non, c’est une des chambres que nous louons à la semaine.
—La compañía que ostenta la propiedad de los buques que alquilamos.
— La société propriétaire du bateau que nous louons.
Sí, sabía que si llamábamos a un médico vendría Sheila, y por eso alquilamos esta casa.
Oui, je savais que cette maison se trouvait dans la ville où exerçait Sheila, et c’est pourquoi nous la louons.
Alquilamos por meses solares, con toda la tarifa abonable en nuevos yenes niponeses.
Nous louons par mois solaire, tous loyers payables en nouveaux yens nipponais.
Muy apurada tartamudeó: —Sí, mi madre… —y luego añadió bruscamente—, ahora no alquilamos nada.
Elle le regarda interdite, visiblement vexée : « Oh, ma mère..., et puis elle ajouta sèchement : Nous ne louons pas pour le moment. »
—Otra de nuestras especialidades: alquilamos trituradoras a empresas y oficinas gubernamentales, pero las organizaciones más pequeñas prefieren también contratarnos a nosotros para ello.
— Une autre de nos spécialités : nous louons des destructeurs de documents à des entreprises ou à l’État, mais les plus petites structures préfèrent que nous nous en chargions nous-mêmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test