Traducción para "lechos de grava" a francés
Lechos de grava
Ejemplos de traducción
Llegamos a un arroyo transparente sobre un lecho de grava.
Nous sommes arrivés devant une rivière limpide, au lit de graviers.
No hay un camino bien marcado que suba por este valle gris: tan solo senderos borrosos que se pierden en ciénagas, saucedas y arroyos con lecho de grava.
Aucune piste ne remonte cette vallée grise, mais de vagues traces qui se perdent dans des marais, des saulaies, des rivières aux lits de gravier.
Distinguió con claridad un depósito marino, una capa calcárea con pedernales incrustados bajo un lecho de grava, y luego, por encima de eso, unos pocos metros de turba rematados por el suelo de musgo.
Elle distinguait avec clarté des dépôts marins, une couche calcaire incrustée de silex sous un lit de gravier lui-même surmonté de quelques mètres de tourbe sous la surface moussue.
De un salto atravesamos una franja elevada de piedra cubierta por moho, y luego contemplamos un lecho de grava que bajaba como sesgado por una guadaña en la ladera de la colina, pasando entre gigantescos árboles y desapareciendo, allí abajo, entre ellos.
Nous escaladâmes en cahotant une corniche en pierre moussue et découvrîmes un lit de gravier qui descendait à flanc de coteau comme l’andain d’une faux et disparaissait en contrebas parmi des arbres gigantesques.
Río arriba, las orillas eran pantanosas. «Pero el cauce aquí es bastante estrecho -observaron-, y el lecho de grava nos proporciona una sólida base sobre la cual construir.» Otro aspecto favorable era que la marea discurría frente a ese punto, lo que permitía que los barcos navegaran fácilmente río arriba y río abajo impulsados por el flujo y el reflujo de la corriente, y la ensenada entre las colinas por la que corría el arroyo constituía un puerto útil para embarcaciones más pequeñas.
vers l’amont, les rives étaient marécageuses. « Ici il est assez étroit, notèrent les ingénieurs, et le lit de gravier offre une bonne assise pour planter les piles. » En outre la marée venait jusqu’ici, continuant même au-delà ; ainsi les navires pourraient-ils aisément remonter et redescendre le fleuve en profitant du flux et du reflux. De plus, une anse s’ouvrait entre les deux collines, au débouché du ruisseau, qui ferait une rade parfaite pour les petits vaisseaux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test