Traducción para "la sociedad cristiana" a francés
Ejemplos de traducción
¡Que nos rehagan una sociedad cristiana, y nuestra política será bien distinta!
Qu’on nous refasse une société chrétienne, et notre politique sera bien différente !
Vio llegar el fin de una estructura que la sociedad cristiana creía inmutable.
Il a vu arriver la fin de cette structure que la société chrétienne pensait immuable.
El islam había establecido un «protocolo de tolerancia» es una época en la que las sociedades cristianas no toleraban nada.
L’islam avait établi un « protocole de tolérance » à une époque où les sociétés chrétiennes ne toléraient rien.
No era muy diferente la situación de las sociedades cristianas antes de la secularización y seguiría siéndolo si este proceso no hubiera tenido lugar.
La solution des sociétés chrétiennes avant la sécularisation n’était guère différente, et elle aurait perduré si ce processus n’avait eu lieu.
—Pero en una sociedad cristiana —insistió el señor Hawke— la señora Jesse, por ejemplo, ¿ha hecho bien o mal?
 Mais dans une société chrétienne, persista M. Hawke. Mme Jesse, par exemple, a-t-elle bien ou mal agi ?
La historia de la sociedad cristiana es una escuela milenaria de sensibilidad: Jesús en la cruz nos enseñó a adular el sufrimiento;
L'histoire de la société chrétienne est une école millénaire de sensibilité : Jésus sur la croix nous a appris à aduler la souffrance ;
Lo que sí es cierto es que los francos manifestaron en general una tolerancia hacia las poblaciones que gobernaban hasta entonces desconocida en las sociedades cristianas de la época.
Ce qui est certain, c’est que les Francs manifestèrent en général à l’égard des populations qu’ils gouvernaient une tolérance jusqu’alors inconnue aux sociétés chrétiennes de l’époque.
Así se puso ese día, cuando tuvo que explicarme los problemas en los que podía meterme si tenía relaciones sexuales con hombres en una sociedad cristiana.
Ce fut le cas ce jour-là, quand elle dut m’expliquer les ennuis auxquels je m’exposais en faisant l’amour avec des hommes dans une société chrétienne.
Es claro que a los jóvenes educados en una sociedad cristiana no les resulta fácil convertirse en terroristas de la noche a la mañana, y en cierto sentido ese era el problema de todos los griegos chipriotas.
Certes, il n’est pas facile à des enfants élevés dans une société chrétienne de se transformer du jour au lendemain en terroristes… et, en un sens, son problème était celui de tous les Cypriotes grecs.
En nombre de nuestros niños, de nuestros ancianos, de nuestras mujeres indefensas, en nombre de todos los que nos vemos acechados por una muerte cierta y atroz, dirigimos esta súplica a la sociedad cristiana de Hungría…[5]
“Au nom de nos enfants, de nos vieillards, de nos femmes sans défense, au nom de nous tous qui sommes guettés par une mort certaine et atroce, nous adressons cette prière à la société chrétienne de Hongrie[238]…”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test