Traducción para "la flauta mágica" a francés
Ejemplos de traducción
Y los de verdad tienen flautas mágicas, ¿sabes?
Ils ont des flûtes magiques, tu sais.
—Mi insolencia…, ¿por tocar una flauta mágica?
— Mon insolence ? Pour avoir joué de la flûte magique ?
—Para encontrar a Kumiko, ¿no?, tocando la flauta mágica.
— Pour jouer de ta flûte magique et retrouver Kumiko ?
Se sentó en la cama y quedó sorprendido al encontrar sobre su vientre la flauta mágica de Idalia.
Il voulut s’asseoir, avant de découvrir, surpris, la flûte magique d’Idalia sur son ventre.
Toca una flauta mágica, una flauta de plata, e interpreta la música más hermosa que he oído en mi vida.
Il joue de la flûte magique, une flûte d’argent, et il en tire les plus belles sonorités que j’aie jamais entendues.
Al sentirla, tanto por el contacto físico con las manos como por la conexión emocional que había logrado con ella en su mente, estuvo seguro de que era la misma flauta mágica.
La sensation physique (il tenait l’instrument au creux de sa main) et l’émotion qui le traversa lui donnèrent la certitude qu’il s’agissait bel et bien de la flûte magique.
Bink miró hacia el lugar de donde provenía el sonido…, y allí estaba, una resplandeciente flauta de plata que colgaba del aire al lado de la heroína, interpretándose a sí misma. ¡Una flauta mágica!
Bink chercha l’origine du son. Une flûte d’argent étincelante jouait toute seule, suspendue dans le vide à côté de l’héroïne. Une flûte magique !
Podía dejar los dos primeros, que de todos modos no le servirían de mucho, pero no podía desprenderse de su flauta mágica, la herencia de su famoso abuelo, su instrumento de poder.
Il pouvait laisser les deux premiers, qui de toute façon ne lui serviraient pas à grand-chose, mais il ne pouvait se défaire de sa flûte magique, l’héritage de son célèbre grand-père, son instrument de pouvoir.
Y también cómo rebanar pescuezos, representar espíritus de animales, domar mustangs a pelo, lanzar mocos a los perros, comerse las liendres de sus propios sobacos, dar serenatas a su amada con una flauta mágica y cantarle melodías inspiradas en los bramidos del alce en celo.
Également comment trancher les gorges, imiter les esprits animaux, dompter les mustangs à cru, essuyer sa morve sur les chiens, courtiser son amour sur une flûte magique avec des airs empruntés aux élans en rut, croquer les lentes sur ses propres aisselles.
Me gustaba sobre todo La flauta mágica.
J’aimais tout particulièrement La Flûte enchantée.
—A la Ópera, a ver «La flauta mágica».
- A l'Opéra, entendre La Flûte enchantée.
El folleto era el programa ilustrado de la ópera «La flauta mágica».
La brochure était la partition de La Flûte enchantée.
La flauta mágica. Una interpretación magnífica.  —Hubieses podido decírmelo.
La Flûte enchantée. C’était divin. — Vous auriez pu me prévenir.
Estaba citando La flauta mágica, de Mozart.
C’était une citation de La Flûte enchantée de Mozart dont il donna aussi la suite :
Allí se había representado La flauta mágica, de un músico austríaco, el señor Mozart.
La Flûte enchantée de Mozart avait été donnée en ce lieu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test