Traducción para "la canal" a francés
La canal
Ejemplos de traducción
Me pareció como si estuviera ante mí igual que una ternera abierta en canal, colgada de un gancho en la carnicería.
J’avais l’impression de la voir ouverte devant moi, comme la carcasse tranchée d’une génisse suspendue au crochet d’une boutique.
Unas fornidas jóvenes estaban abriendo el cadáver en canal y el olor de la sangre y el contenido del estómago inundó el aire.
De jeunes femmes costaudes découpaient la carcasse de l’élan, et une odeur de sang et d’entrailles flottait dans l’air.
De unos ganchos que habrían soportado el peso de media res en canal colgaban cucharones, ralladores, coladores y macillos de carne.
À des crochets assez résistants pour supporter une demi-carcasse de bœuf pendaient des louches, des grattoirs, des passoires et des maillets à viande.
—¡Dios! Retrocedió a trompicones, pero no era más que un cerdo abierto en canal y suspendido por las patas traseras de un gancho para carne.
« Oh, putain ! Il recula, chancelant sur ses jambes. Mais ce n’était qu’une carcasse de porc, fendue en deux dans le sens de la longueur et suspendue par les pattes arrière à un crochet de boucher.
Unas piezas abiertas en canal colgaban de unos raíles fijos al techo, algunas en el centro de la sala y otras a la espera detrás de unas cortinas de plástico.
Des carcasses pendaient à des rails fixés au plafond, certaines au centre de la pièce et d’autres en attente derrière des rideaux de plastique.
Logra pasar a la trastienda de una carnicería con una falsa hoja de pedido de un restaurante de la ciudad y sale con la canal de un cerdo cargada al hombro.
Il se fait donner accès dans l’arrière-boutique d’un boucher grâce à une fausse commande d’un restaurant de la ville et en ressort à pas lourds, une carcasse de porc sur l’épaule.
en un relámpago de conciencia vio el cuerpo del soldado abierto en canal como una res y pudo imaginar el horror del hombre, su impotencia y su espantosa muerte.
dans un éclair de conscience elle vit le corps du soldat ouvert comme une carcasse d’animal et put imaginer l’horreur de l’homme, son impuissance et sa mort épouvantable.
El resplandor se reflejaba en las canales de carne que colgaban, las cajas de salchichas envueltas y los brillantes y nebulosos bloques del hielo del lago tan puros como el invierno.
Son éclat se réverbérait sur les carcasses dépouillées et suspendues, sur les caisses de saucisses empaquetées, sur les blocs brillants et nébuleux de glace du lac, pure comme l’hiver.
Había detritos por todas partes, y cadáveres de caballos muertos y ganado pudriéndose en los charcos de barro; mientras un salvaje efluvio de sanguinolentas visceras de pollo flotaban en los canales al descubierto y giraban en las aguas estancadas.
Ce n'étaient partout qu'immondices, carcasses de boufs et de chevaux pourrissant sur les berges, morceaux de poulets flottant dans les caniveaux et les mares stagnantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test