Traducción para "juntaba" a francés
Ejemplos de traducción
Después de una caza del zorro en la que se juntaba la flor y nata local, viene un almuerzo frugal y elegante.
Après une chasse au renard réunissant la fine fleur locale, suit un déjeuner frugal et élégant.
debe de haber agua. Esta mañana me equivoqué de camino -dijo, mientras juntaba las cosas y las guardaba en su bolso.
nous y trouverons peut-être de l’eau. J’ai fait fausse route ce matin, » dit Falk, réunissant leurs affaires et mettant sac au dos.
En un fin de semana de verano, era fácil encontrar algo que hacer sin ella. Fui a la playa con un porro y me uní a una fiesta en torno a una hoguera. Por lo general me juntaba con gente conocida, pero esa noche no.
Pour autant, les occasions de se distraire ne manquaient pas les soirs d’été. J’avais fait un tour sur la plage en fin de journée, un joint à la main, et j’étais tombée sur un groupe de fêtards réunis autour d’un feu de camp. D’ordinaire, je finissais toujours par trouver des connaissances, mais pas cette fois-là ;
No es ninguna belleza, pero tengo que decir que no es ni de lejos tan fea como esa hermana con cara de rata que tienes. —Se inclinó por encima de la mesa con los puños cerrados, esperando a que Arvin se levantara de un salto y se pusiera a intentar pegarle, pero lo único que pudo hacer fue mirar con cara de perplejidad cómo el chaval cerraba los ojos y juntaba las manos—. No me lo puedo creer.
C’est pas une reine de beauté, mais je dois dire qu’elle est loin d’être aussi moche que ta sœur à face de rat. » Il dominait la table, les poings serrés, attendant qu’Arvin bondisse et commence à frapper, puis regarda, interloqué, le garçon fermer les yeux et réunir ses mains.
¿Por qué perverso instinto se juntaba a los locos en un mismo lugar?
Par quel instinct pervers est-on incité à rassembler les fous ?
Hizo una pausa, mientras juntaba fuerzas para continuar. —¿Cambié yo? ¿O fue César?
Il s’interrompit, le temps pour lui de rassembler ses forces, afin de continuer : « Est-ce moi qui ai changé ? Ou César ?
De pronto desaparecían, recogidas por una mano severa que las juntaba con suaves golpes hasta formar una asfixiante pila.
Soudain elles étaient ramassées dans une main rude et rassemblées en un paquet étouffant.
La cena de Nochebuena era tensa, lo cual no era extraño: en cuanto se juntaba la familia, el ambiente se cargaba primero de una electricidad alegre que no tardaba en transformarse en corriente de alta tensión.
Le repas du réveillon était tendu, ce n’était pas inhabituel : dès lors que la famille était rassemblée, l’air se chargeait d’abord d’une électricité joyeuse qui ne tardait pas à se transformer en courant haute tension.
Ya era bastante doloroso ver cómo Cal la miraba, juntaba saliva para hacer la antiquísima Gran Pregunta, y sin que nadie se lo pidiera, precipitarse al piano para deshojar el rag de la hoja de arce. Cal.
Il était déjà assez douloureux de voir Cal la regarder, rassembler sa salive pour poser sa Grande Question vieille comme le temps et, sans y être invité ou poussé, se jeter sur le piano pour effeuiller le rag(2).
Y una y otra vez, a lo largo de esa noche, estallaron las carcajadas escuchando al anciano que juntaba en un mismo relato a los mutilados blancos de la región, el solemne sermón del granjero tullido y la escena de los dos negros, jóvenes y sanos, trabados en breve lucha por los suelos.
Et les gens, ce soir-là, n’en finissaient pas de rire, à écouter l’ancien rassembler dans le même récit les Blancs éclopés de la région, le sermon solennel du fermier estropié, les deux beaux jeunes gens et leur lutte brève dans le soir tombant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test