Traducción para "harina de avena" a francés
Harina de avena
Ejemplos de traducción
En el hogar frío de la chimenea se refugiaban una lata de harina de avena, un saco de lentejas y un saco de arroz;
Dans l'âtre froid de la cheminée se réfugiaient une boîte de farine d'avoine, un sac de lentilles et un sac de riz ;
Si no fuera porque yo me ocupo de nuestra dieta… Soy el único miembro de esta familia que comprende el valor de la harina de avena.
Si je n’étais pas là pour ouvrir l’œil et surveiller notre table… je suis le seul de la famille qui comprenne que la farine d’avoine est le meilleur des petits déjeuners.
Había descubierto que la harina de avena era uno de los alimentos más digeribles para las peculiares cualidades de su organismo, y la comía con frecuencia.
Il avait découvert que la farine d’avoine figurait parmi les aliments les plus digestes, compte tenu de son métabolisme spécial, et il en mangeait souvent.
Los cuatro nos sentamos alrededor de la mesa de la cocina. Habían colocado sobre ella un plato con galletas de harina de avena por si alguien venía a visitarlas.
Nous nous sommes assis tous les quatre autour de la table de la cuisine, où se trouvait une assiettée de petits gâteaux de farine d’avoine destinés aux visiteurs.
Siguieron hablando hasta que la doncella les trajo el almuerzo: emparedados de pollo y una botella de vino del Rhin para Farnsworth; pastelitos de harina de avena y un vaso de agua para Newton.
Ils continuèrent à parler jusqu’à ce que la femme de chambre vînt leur servir leur déjeuner – sandwiches au poulet et une bouteille de vin du Rhin pour Farnsworth, biscuits de farine d’avoine et un verre d’eau pour Newton.
según su autoridad insospechable, era absolutamente imposible consagrar pan elaborado con harina de avena, trigo sarraceno o cebada, y si por lo menos cabían ciertas dudas en el caso del pan de centeno, no podía quedar; duda ni defensa posible en el caso de la harina de patatas, la cual, para usar la expresión eclesiástica, no era en sentido alguno sustancia competente para el Santo Sacramento.
et, suivant l'incontestable autorité de ce maître, l'on ne pouvait consacrer le pain composé de farine d'avoine, de blé sarrasin, ou d'orge, et si le cas demeurait au moins douteux pour le pain de seigle, il ne pouvait soutenir aucune discussion, prêter à aucun litige, quand il s'agissait d'une fécule qui, selon l'expression ecclésiastique, n'était, à aucun titre, matière compétente du sacrement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test