Traducción para "hacia atrás y hacia adelante" a francés
Ejemplos de traducción
Las «damiselas de Pornichet» huían en parejas hacia atrás y hacia adelante atraídas por su marcha.
Attirées par le départ, des « demoiselles de Pornichet » filaient par couples en avant et en arrière.
Se lo bebe tembloroso. Mueve la cabeza hacia atrás y hacia adelante como si intentase aclarársela.
Il le boit en balançant la tête en avant et en arrière, comme s’il essayait de s’éclaircir les idées.
Detrás de Tom se jugaba una ruidosa partida de futbolín: cuatro adolescentes hacían girar las barras, y los hombrecillos de plomo con sus pantaloncitos de plomo se movían hacia atrás y hacia adelante, chutando una pelota del tamaño de una canica.
Derrière Tom se déroulait une bruyante partie de baby-foot. Quatre adolescents manœuvraient les poignées, et des petits hommes en plomb, vêtus de maillots et de shorts aux couleurs vives, tapaient dans un ballon de la taille d'une grosse bille, tout en tournoyant en avant et en arrière.
y perdieron interés por mí: —Vete vete con tu bicicleta, amo —se burlaron, ¡SI COJO UN PALO TE DARÉ CIEN!, Yo huí altozano arriba, mientras mi canto se movía hacia atrás y hacia adelante, hasta el frente y la cola de la procesión de dos días de larga, convirtiéndose, en lo que cabía, en un canto guerrero.
Et ils ne s’intéressèrent plus à moi, « Va-t’en avec ta bicyclette, masterji », dirent-ils en se moquant de moi JE VAIS PRENDRE UN BÂTON ET TE ROSSER JUSQU’EN ENFER, je remontai la colline tandis que ma chanson se répandait en avant et en arrière, jusqu’aux premier et dernier rangs de ce défilé de deux jours, devenant, au fur et à mesure, un chant de guerre.
Pero luego comprendí que casi todos los hombres que alguna vez consideré como mis contemporáneos tenían que encontrarse en una situación similar. ¡Los devastadores efectos de la guerra debían de haber desplazado la mayor parte del año 2020 hacia atrás y hacia adelante a través de la historia!
Puis je réalisai que presque tout le monde, dans ce que j’avais autrefois considéré comme ma propre époque, se trouvait probablement dans une situation similaire, que les effets désastreux de la guerre avaient sans doute éparpillé la plus grande partie de 2020 en arrière et en avant tout au long de l’histoire !
—El ADN. Creemos que es posible empezar con cualquier fragmento orgánico analizable, un poco de piel o el recorte de una uña, lo suficiente para registrar el ADN, y luego rastrear hacia atrás el fragmento hasta que, hum, se reúna con el individuo en cuestión. Y entonces, usando el ADN, podemos rastrear al sujeto hacia atrás y hacia adelante en el tiempo hasta tan lejos como queramos.
— L’ADN. Nous pensons qu’il deviendra possible de partir d’un fragment organique analysable – une lamelle de peau, une rognure d’ongle, n’importe quoi qui permette de relever l’empreinte génétique ADN d’un individu – pour remonter jusqu’au sujet et, grâce à cette clé, le suivre en arrière et en avant dans le temps, aussi loin que nécessaire.
La ciudad, habitada por mis recuerdos se mueve no sólo hacia el pasado de nuestra historia, tachonada por los grandes nombres que marcan cada estación de la crónica, sino que se despliega, por así decirlo, hacia atrás y hacia adelante en el presente vivo, entre sus creencias y sus razas contemporáneas, las cien pequeñas esferas creadas por la religión o el saber que se aglutinan blandamente como células para formar la gran medisa desplegada que es la Alejandría de hoy.
La ville, habitée par ces souvenirs qui me restent, ne plonge pas seulement dans le passé de notre Histoire, étayée par les grands noms qui marquent chaque station de la chronique, mais se déploie aussi en arrière et en avant du temps présent en quelque sorte – dans le dédale de ses croyances et de ses races contemporaines ; les centaines de petites sphères enfantées par la religion ou le savoir qui s’agglutinent mollement comme des cellules pour former cette grosse méduse déployée qu’est l’Alexandrie d’aujourd’hui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test