Traducción para "hacer alto" a francés
Ejemplos de traducción
era una buena excusa para hacer alto;
Ce fut une bonne excuse pour s’arrêter.
Viendo que todo estaba tranquilo, seguí adelante, con intención de hacer alto y vigilar la llegada del resto.
Voyant que tout était paisible, j'avançai, avec l'intention de m'arrêter de l'autre côté et de regarder les hommes traverser.
El profesor comprendió que mis piernas se negaban a seguir prestándome servicio, y, a pesar de su impaciencia, decidió hacer alto allí.
Le professeur vit bien que mes jambes me refusaient tout service, et, malgré son impatience, il se décida à s’arrêter.
Frente a la camisería de Nobby levantó del volante la mano izquierda y, tocándose la corbata, se quedó muy satisfecho de sí mismo al pensar que gastaba corbatas caras y que «podía pagarlas al contado, además»; y frente al estanco llamativamente pintado de oro y carmín, reflexionó: «Puede que necesite algunos cigarros. ¡Qué idiota…! ¿Pues no olvidaba que voy a quitarme de fumar?» Vio su Banco, el Banco Nacional de Mineros y Ganaderos, y consideró cuan cuerdo y cuan seguro era guardar su dinero en tan marmóreo edificio. El momento culminante llegó cuando la circulación fue detenida y él tuvo que hacer alto en la esquina, al pie de la Segunda Torre Nacional.
À la boutique de « Trousseaux pour hommes » de Nobby, il toucha de sa main gauche sa cravate et fut fier de penser qu’il pouvait s’en acheter de chères « et les payer comptant, encore, par Dieu ! » et aux « Cigares réunis », si pimpants dans leur pourpre et leur or, il se demanda : « Ai-je besoin de cigares ?… Idiot… j’oubliais complètement… je vais supprimer cette fumée absurde. » Il jeta un coup d’œil à sa banque, la « Banque nationale des Mineurs et Éleveurs », et songea combien il était malin et raisonnable d’être le client d’un établissement en si beau marbre. Mais le grand moment pour lui, ce fut quand, dans le fracas du plein trafic, il fut arrêté au pied de la superbe Seconde Tour Nationale.
El carruaje había pasado delante de Sárvár sin hacer alto.
Le coche était passé devant Sárvár sans y faire halte.
Estaba pensando que sería preciso hacer alto ante la muralla.
Il se rendait compte qu'il serait nécessaire de faire halte devant les murs du château.
—Parece que vamos a hacer alto en la aldea —dice el brigada.
« Paraît qu’on va faire halte au patelin », dit le brigadier.
Era ésta la señal para nuestra esperada parada, y Feisal dio orden de hacer alto.
C'était notre étape prévue, et Fayçal donna le signal de la halte.
Gedeón Spilett propuso a sus compañeros hacer alto en aquel paraje.
Gédéon Spilett proposa à ses compagnons de faire halte en cet endroit.
Después de aconsejarse con el sargento Long, mandó hacer alto.
Après avoir pris l’avis du sergent Long, il fit faire halte.
Tuvieron que hacer alto en un bosque y el caballo fue a pastar hierba seca y musgo.
Il fallut faire halte dans un bois, et le cheval s’en alla paître dans les herbes sèches et la mousse.
El Teniente Silva empezó a hacer alto con las manos a un vehículo que se aproximaba a lo lejos.
Le lieutenant Silva se mit à faire halte de la main à un véhicule qui s’approchait au loin.
Cuando rodearon una arboleda y ya no pudieron ver las casas, Herity mandó hacer alto.
Quand ils eurent contourné un écran d’arbres qui les dissimulait à la vue des cottages, Herity leur fit faire halte.
Mis piernas se negaban ya a sostenerme, a pesar de lo cual me sobreponía a mis torturas para no obligar a mi tío a hacer alto.
Cependant mes jambes refusaient de me porter. Je résistais à mes tortures pour ne pas obliger mon oncle à faire halte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test