Traducción para "grumos" a francés
Ejemplos de traducción
Recoge un grumo de polvo.
Ramasse un grumeau de poussière.
Primero fueron unos grumos minúsculos.
Ce furent d’abord des grumeaux minuscules.
Se ha transformado en grumos independientes.
Elle s’est transformée en grumeaux indépendants.
¿Qué son esos grumos negros que flotan en el agua?
C’est quoi, ces grumeaux dans l’eau ?
El guiso tenía grumos de la harina para espesar.
Le ragoût était épaissi par des grumeaux de farine.
Ya solo soltaba unos grumos espumosos.
Je n’évacuais plus que des grumeaux mousseux.
Al momento se formaron unos grumos enormes.
Aussitôt d’énormes grumeaux se formèrent.
grumo casual de mí mismo, femenina nada:
Grumeau fortuit de moi-même Néant féminin :
Tiene las narices taponadas por grumos de sangre.
Ses narines sont bouchées par des grumeaux de sang.
Lo que más me gusta son los grumos que flotan en la superficie.
Ce que j’aime le plus, ce sont les grumeaux qui flottent à la surface.
A veces se desprenden fragmentos de esos grumos.
Parfois des morceaux dégringolent.
Grumos de barro seco colgaban de las gruesas bandas de acero.
Des morceaux d’argile sèche étaient collés sur les segments des énormes trains chenillés.
Hurgaba con las uñas los intersticios entre las tablas y sacaba pequeños grumos de barro.
Elle fourra ses ongles dans les rainures du plancher, et les petits morceaux de terre qui s’y étaient nichés giclèrent dans tous les sens.
El saurio, agachado, se alimenta, mete grumos de carne en su espantoso buche. Arranca, desgarra;
Le saurien se baisse et se nourrit en poussant des morceaux de viande à l’intérieur de son horrible jabot. Il déchire et arrache ;
Admirablemente. Con un trozo de cartulina, Parkinson apartó delicadamente la capa superior de grumos negros y húmedos;
Admirablement. A l’aide d’un morceau de carton rigide, Parkinson nettoya délicatement la couche supérieure de la boue noire et détrempée.
Cuando volvieron a encender las luces, vi que estaba de pie, muy atento, con grumos de vómito seco pegados a las mejillas.
Comme les lumières se rallumaient je vis qu'il se tenait droit, tout à fait réveillé, avec pourtant des morceaux de vomi séché accrochés à ses joues.
Harvey comprobó con disgusto que no había sábanas en su cama y que se hallaba acostado sobre un saco sucio lleno de bultos y grumos.
Harvey s’aperçut avec dégoût qu’il n’y avait pas de draps sur ce qui lui servait de lit. Il était étendu sur un morceau de toile à matelas sombre plein de nœuds et de protubérances.
La primera vez que lo hizo, metí en eso el pie derecho. Fue como meter el pie en tapioca caliente con grumos extra grandes en ella.
La première fois, j’ai mis le pied dans ma pantoufle sans faire attention. J’ai eu l’impression de m’enfoncer dans du tapioca avec en prime quelques gros morceaux dedans.
–Quiero mi barco. La enorme figura cambió de posición y se desprendieron de ella grumos de tierra que fueron a caer con golpes sordos en el terreno y sobre la cubierta de la nave.
— Je veux mon navire ! La gigantesque silhouette changea de posture, des morceaux de terre tombèrent avec un bruit sourd sur le sol et le pont du navire.
El patio estaba totalmente pavimentado, cubierto de pequeños pedazos de ladrillo, y no se veía ni una mota de polvo, ni un solo grumo de tierra.
La cour était pavée de petites briques serrées l’une contre l’autre, et de telle sorte qu’on ne voie plus un seul grain de poussière, plus un seul morceau de terre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test