Traducción para "glucemia" a francés
Ejemplos de traducción
—¿Te estás haciendo glucemias?
— Tu as testé ta glycémie ?
– No te da ningún patatús desde que te controlo la glucemia y el colesterol.
– Tu ne fais plus de malaise depuis que je surveille ta glycémie et ton cholestérol.
Se había tomado como un reto el nivel de glucemia detectado el día anterior.
Son taux de glycémie anormalement élevé lui lançait un défi.
He sacado de la máquina del tiempo números ganadores, camarada Boltanski: fiebre, los glóbulos blancos y rojos, la glucemia, el colesterol, hasta el colesterol y la glucosa se han serenado.
J’ai tiré des numéros gagnants au distributeur du temps, camarade Boltanski : température, globules blancs et rouges, glycémie, cholestérol, même le cholestérol et la glycémie se sont assagis.
La fatalidad escondida en números profanos: ¿temperatura, velocidad, kilómetro, colesterol, tensión arterial, glucemia?
La fatalité dissimulée dans une numérotation profane : température, vitesse, kilomètre, cholestérol, tension artérielle, glycémie ?
Luego le dio azúcar para subirle la glucemia, y cuando se dio cuenta de que se estaba despertando, la empaló. —Joder.
Puis il lui a donné du sucre pour faire remonter la glycémie, et quand il a compris qu'elle se réveillait, il l'a empalée. — Putain.
—Cualquiera diría que te divierte jugar con mi nivel de glucemia —suspira soltando su servilleta como quien arroja la toalla.
— On dirait que ça t’amuse de jouer avec mon taux de glycémie, soupire-t-elle en laissant tomber sa serviette comme on jette l’éponge.
Glucemia 1,22 g/u contra 1,10 el año pasado (¡el máximo ya!), y en constante aumento desde hace años.
Glycémie 1,22 g/l contre 1,10 l’année dernière (le chiffre supérieur de la norme, déjà !), et en progression constante depuis des années.
Una noche sale de la casa de un amigo, uno de los pocos que le quedan, además del redactor junior, completamente trastornado después de horas de ver televisión, tomar la mala cerveza y fumar la buena marihuana brasileña, camina unas cuadras sin rumbo (es una noche fresca, sopla desde la Lagoa una brisa agradable que le seca el sudor y en el cielo sin luna ni estrellas cruza de este a oeste el Boeing 747 que se precipitará de cabeza en el Atlántico en las primeras horas del día siguiente) y sufre de pronto el bajón de glucemia cuyo asalto esperaba sufrir algo más tarde, cuando ya estuviera sano y salvo en su covacha en lo del redactor junior, con, al alcance de la mano, las raciones demenciales de helado que su anfitrión acumula en el freezer para casos como el suyo.
Un soir, il sort de l’appartement d’un ami, un des rares amis qui lui restent, en plus du rédacteur junior, complètement hébété après avoir passé des heures à regarder la télévision, à boire de la mauvaise bière et à fumer de la bonne marijuana brésilienne, il marche le long de plusieurs pâtés de maisons sans but précis (la nuit est fraîche, une brise agréable vient de la Lagoa, qui sèche sa transpiration et, dans le ciel sans lune ni étoiles, on voit passer d’est en ouest le Boeing 747 qui se précipitera la tête la première dans l’Atlantique à l’aube le lendemain) et est victime d’une soudaine baisse de glycémie, qu’il s’attendait à éprouver plus tard, une fois rentré chez lui, c’est-à-dire chez le rédacteur junior, avec à portée de sa main les démentielles rations de crèmes glacées que son hôte accumule dans le freezer pour des cas tels que le sien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test