Traducción para "gastar todo" a francés
Ejemplos de traducción
No sabía cómo gastar todo ese dinero.
Il avait même du mal à tout dépenser.
Su hermano le ha dejado veinticinco millones a su hijo, y se gastará todo en liftings.
Son frère a laissé vingt-cinq millions à son fils et elle, elle va tout dépenser en lifting.
Ya había entregado bastante, me jugué el pellejo, sí, con una pistola en la mano, y maté a un par de hijoeputas torturadores y puse bombas en las narices de los policías… Y estoy vendiendo esas joyas porque antes de morirme me lo voy a gastar todo en comer bien y singar bien, hasta que la Viagra me haga explotar como un ciquitraque… Toda esa mierda que tú estás hablando de Pepe Manuel es eso, mierda, mierda, mierda.
J’avais assez donné, j’ai risqué ma peau, oui, un pistolet à la main, et j’ai tué deux salopards de tortionnaires, et j’ai posé des bombes sous le nez des flics… Et je vends ces bijoux parce que, avant de mourir, je vais tout dépenser à bien bouffer, à bien baiser, jusqu’à ce que le Viagra me fasse exploser comme un pétard… Toute cette merde sur Pepe Manuel, ça n’est que ça, de la merde et encore de la merde !
—Ya, como que iba a fiarme de que no te lo gastaras todo en tus juguetitos. —Adri dijo «juguetitos» frunciendo los labios y lanzando una mirada muy poco amistosa a Iko, a pesar de que, en teoría, la androide era de su propiedad—. Además, no puedo permitirme una magnetocorrea y un vestido nuevo que solo vas a llevar una vez. Tendrás que apañártelas como puedas: o bien reparas el levitador o bien te buscas un vestido para el baile.
— Et il faudrait que je te fasse confiance pour ne pas tout dépenser en gadgets ridicules ? (Adri avait dit « gadgets ridicules » avec un regard noir en direction d’Iko et une moue méprisante, même si, en théorie, l’androïde lui appartenait.) De toute façon, je n’ai pas les moyens de payer à la fois une courroie magnétique et une robe neuve que tu ne porteras qu’une fois. Tu vas devoir te débrouiller autrement pour réparer l’hover ou te trouver une robe pour le bal. L’irritation forma comme une boule dure au creux du ventre de Cinder.
Desea gastar todo su dinero: incapacidad manifiesta.
Il dépense tout son argent : incapacité mentale.
«Debería gastar lo que demonios necesite gastar para encontrar a Héctor Flores.» Textual.
« Qu'il dépense tout ce qu'il lui faut pour mettre la main sur Hector Flores. » Ce sont ses termes.
—Ya veo. Prefieres gastar todo nuestro oro en esta locura antes que admitir que te has equivocado.
— Je vois. Vous allez dépenser tout notre or dans votre folie avant d’admettre que vous avez eu tort.
En cualquier caso, me dijo que te diga que se iba a gastar todo tu dinero en Magnin’s.
Elle m’a dit de te dire qu’elle allait dépenser tout ton argent chez Magnin’s.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test