Traducción para "extraordinaria velocidad" a francés
Extraordinaria velocidad
Ejemplos de traducción
Pueden hacer conexiones con extraordinaria velocidad.
Il réalise alors des connexions avec une vitesse extraordinaire.
La maniobra fue muy admirada por los marineros, que la observaron con los telescopios desde las portas, y mientras la Surprise se acercaba dando la última bordada, hablaron de ella (de la extraordinaria velocidad que podía alcanzar si se gobernaba bien, de lo difícil que resultaba avanzar si se gobernaba mal) y de su capitán.
La manœuvre avait été tout spécialement appréciée du quart en bas, qui se disputait des lunettes dans les sabords ouverts, et pendant que la Surprise parcourait son dernier bord, les hommes échangeaient des récits à son propos – ses capacités de vitesse extraordinaires quand on la maniait bien et ses caprices quand on la maniait mal – et sur son actuel patron.
Por su forma exterior, su disposición interior, su sistema para el renuevo del aire, su estabilidad, su rapidez de inmersión, su facilidad para la evolución, su forma para ser dirigido, su extraordinaria velocidad, la energía de las pilas, a las que debía su fuerza mecánica, resultaba más perfecto que los sucesores de los Goubet, Gymnote y Zede, y otras muestras ya muy perfeccionadas en aquella época.
Par sa forme extérieure, son appropriation intérieure, son système d’aération, son habitabilité, sa stabilité, sa rapidité d’immersion, sa maniabilité, sa facilité d’évolution en portées et en plongées, son aptitude à gouverner, sa vitesse extraordinaire, le rendement des piles auxquelles il empruntait sa force mécanique, il dépassait, et de beaucoup, les successeurs des Goubet, des Gymnote, des Zédé et autres échantillons déjà si perfectionnés à cette époque.
Según ella, una goleta inglesa había avanzado hasta el 84º de latitud Sur, y, sin embargo, tal viaje no había tenido la importancia de un gran acontecimiento geográfico. Arthur Pym, volviendo de las profundidades de la Antártida, no fue colocado sobre los Cook, los Wedrell, los Biscoe. ¿No se le hubieran tributado los honores públicos lo mismo a él que a Dirk Peters, los únicos pasajeros de la Jane? ¿Y qué pensar de aquella mar libre descubierta por ellos? ¿De la extraordinaria velocidad de las corrientes que los arrastraban hacia el polo?
D’après ledit récit, une goélette anglaise se serait avancée jusqu’au 84e degré de latitude sud, et ce voyage n’aurait pas pris l’importance d’un grand fait géographique ?… Arthur Pym, revenu des profondeurs de l’Antarctide, n’eût pas été mis au-dessus des Cook, des Weddell, des Biscoe ?… À lui comme à Dirk Peters, les deux passagers de la Jane, qui se seraient même élevés au-dessus dudit parallèle, on n’aurait pas rendu des honneurs publics ?… Et que penser de cette mer libre découverte par eux… de cette vitesse extraordinaire des courants qui les entraînaient vers le pôle… de la température anormale de ces eaux, chauffées en dessous, que la main ne pouvait supporter… de ce rideau de vapeurs tendu à l’horizon… de cette cataracte gazeuse, qui s’entrouvre, et derrière laquelle apparaissent des figures de grandeur surhumaine ?…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test