Traducción para "estoy desbordado" a francés
Ejemplos de traducción
Peter apartó la mirada, demasiado desbordado de preocupación para discutir.
Peter détourna le regard, trop accablé de soucis pour vouloir en discuter.
Ya estaba todo arreglado y su pieza reservada en la clínica, cuando a último momento, desbordado de trabajo y sintiéndose en perfecto estado, había postergado la operación para Pascua.
Rendez-vous avait même été pris et sa chambre retenue en clinique, mais au dernier moment, accablé de travail et se sentant d’ailleurs en pleine forme, il avait remis l’opération à Pâques.
Pero Mamá Springer no estaba tan desbordada por los acontecimientos como para no tener la ingeniosa ocurrencia de llamar a Charlie Stavros y lograr que volviese al concesionario.
Les événements n’avaient pourtant pas accablé Ma Springer au point de lui faire perdre la tête, et elle avait passé un coup de fil à Charlie Stavros pour lui demander de réintégrer l’agence.
Durante los decenios anteriores a la Revolución Francesa, el séptimo titular de este sillón asistió desbordado, desamparado y totalmente impotente al naufragio del orden social en cuyo seno había crecido.
Au cours des décennies qui précédèrent la Révolution, le septième titulaire de ce fauteuil allait être un témoin accablé, désemparé, et totalement impuissant, du naufrage de l’ordre social au sein duquel il avait grandi.
No obstante, puede suceder que, a fuerza de considerar continuamente los dolores del otro, nos veamos invadidos por un sentimiento de impotencia y agobio, e incluso de desesperación, hasta el punto de sentirnos desbordados por la inmensidad de la tarea, y de desanimarnos.
Il se peut, toutefois, qu’à force de considérer continuellement les maux d’autrui, nous soyons envahis par un sentiment d’impuissance et d’accablement, voire de désespoir, au point de nous sentir submergés par l’immensité de la tâche, et que nous perdions courage.
Hume se había criado en Ninewells, cerca de Chirnside, a unos ochenta kilómetros de allí, y fue en Ninewells donde se retiró al sufrir un colapso a los dieciocho años; quizá desbordado, temporalmente, por la perspectiva de la investigación que tenía por delante.
Hume avait grandi à Ninewells près de Chirnside, à quatre-vingts kilomètres de là, et c’était à Ninewells qu’il s’était retiré quand il avait fait une dépression à l’âge de dix-huit ans – peut-être accablé, provisoirement, par l’immensité de la tâche d’investigation qu’il voyait se profiler devant lui.
Los revisores estaban desbordados.
Les contrôleurs étaient débordés.
—Tiendes a estar desbordado.
 Vous êtes facilement débordés.
La policía está desbordada.
La police est débordée.
Estos señores están desbordados.
Ces messieurs sont débordés.
Estaremos desbordados y seremos ilocalizables;
Nous serons débordés et injoignables;
Y yo, francamente, estoy desbordada.
Et moi, franchement, je suis débordée.
El problema es que estoy un poco desbordado.
Le problème, c’est que je suis un peu débordé.
—Es que últimamente estoy desbordado.
— C’est que je suis débordé, ces derniers temps.
El río se había desbordado.
La rivière avait débordé de ses berges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test