Traducción para "establece que" a francés
Ejemplos de traducción
—Exacto. Técnicamente, el contrato te establece como conductora y consejera.
— Effectivement. Techniquement, le contrat stipule que vous êtes présente en qualité de consultante et d’opératrice.
Y si hubiera un renegado, en fin…, la alianza establece que todos los renegados son responsabilidad del Gremio. Achati suspiró.
Et s’il y avait vraiment un renégat… L’alliance stipule que ce serait à la Guilde de s’en occuper. Achati soupira.
No sé cómo la aplican en Memphis, pero así lo establece explícitamente la ley de enjuiciamiento.
Je ne sais pas comment elle est appliquée à Memphis, mais la confidentialité des débats est stipulée dans les articles du Code.
La Ley de Clarke establece que cualquier tecnología suficientemente avanzada se ve como magia.
La loi de Clarke stipule que toute technologie suffisamment avancée ressemble à la magie.
—No, no lo es. Tu contrato con el Ayuntamiento establece que cualquier muchacho perdido que atrapéis es vuestro.
— Du tout ! Votre contrat avec le conseil municipal stipule que tout Garçon Perdu que vous récupérez vous appartient. Cela n’est nullement le cas ici.
La legislación del estado relativa al copyright establece que cuando uno muere, todos los derechos de sus obras revierten en los herederos.
La loi sur les copyrights stipule qu’à votre mort, tous les droits de vos œuvres devront revenir à vos héritiers.
Pero al parecer hay una ley que establece que nadie puede ocupar el cargo durante cuatro períodos seguidos.
Mais, semble-t-il, une loi stipule que nul ne peut l’occuper pendant quatre termes consécutifs.
No obstante, la ley establece que la necesidad de tutelaje debe «adaptarse a cada caso concreto».
Le texte de loi stipule cependant que la mise sous tutelle doit être adaptée à chaque cas particulier.
La tregua con el rey Vittra establece que no atacará a nuestra gente aquí, pero no menciona nada sobre lo que puede suceder fuera de este territorio.
Le pacte signé avec le roi des Vittras stipule qu’il n’attaquera pas notre peuple ici. Il ne dit rien au sujet des endroits en dehors de Förening.
—¿Conoces la ley relativa a los magos en las Tierras Aliadas? ¿La que establece que todos los magos deben ser miembros del Gremio?
— Connais-tu la loi qui stipule qu’à l’intérieur des Terres Alliées tous les magiciens doivent être membres de la Guilde ?
Se establece el silencio.
Le silence s’établit.
Y esto establece un precedente.
Cela établit un précédent.
Se establece un profundo silencio.
Un silence profond s'établit.
Esto es un protocolo que establece una dominación.
C’est un protocole qui établit une domination.
Se establece un pesado silencio.
Un lourd silence s’établit.
Establece contacto con los ausentes.
Il établit le contact avec les absents.
No se establece una dictadura para salvaguardar una revolución;
On n’établit pas une dictature pour sauvegarder une révolution.
—¿Es el trabajador quien establece el valor de lo que hace?
— Établit-il lui-même la valeur de son propre travail ?
Establece, permite un destino positivo.
Il établit, permet un destin positif.
a veces establece conexiones de las que no somos conscientes.
Il établit parfois des liens dont nous n’avons pas conscience.
—Sí. Estados Unidos establece la unidad rata.
— Oui. Les États-Unis fixent la parité du rat.
Estados Unidos establece entonces bases militares y navales en territorio español, a cambio de ayuda económica y técnica.
Les États-Unis établissent alors des bases militaires et navales sur le sol espagnol, en échange d’une aide économique et technique.
—Autoprotección autónoma del estado, como establece la Decisión Directiva Presidencial 298, Libro Gris de Acción de Emergencia.
— Chaque État disposera d’une certaine autonomie pour assurer sa protection, ainsi que le prévoit la directive de décision présidentielle 298, consignée dans le règlement confidentiel du Bureau de gestion des urgences.
JEH: El mandato del Programa contra la Delincuencia Organizada no establece que se haya de compartir la información para que los grandes jurados expidan órdenes de procesamiento.
JEH. — Le mandat accordé au Programme Grands Criminels ne fait pas état de partage de renseignements destinés à accélérer les inculpations par les grands jurys.
René Crousset establece una distinción entre el «espíritu cruzado» y el «espíritu pollino», término este que designa a los francos nacidos de matrimonios mixtos.
René Grousset fait état d’une opposition entre l’« esprit croisé » et l’« esprit poulain » (le terme « poulain » servant à désigner les Francs issus de mariages mixtes ;
Richard Wollheim establece en The Thread of Life (1984) una distinción absoluta entre cálculos y lo que él llama estados mentales icónicos, y sale al paso de una posible objeción a esta distinción:
Dans son livre The Thread of Life (1984), Richard Wollheim fait une distinction radicale entre les calculs et ce qu’il appelle les états mentaux « iconiques ». Il devance ainsi l’objection possible à une telle distinction :
Otro informante establece lo siguiente:
Un autre sujet déclare :
En la declaración de la propia Jane Kingsley hecha el 28-6-94, ésta establece que no recuerda nada desde el 4 de junio.
• Interrogée le 28 juin, Jane Kingsley a déclaré ne se souvenir de rien depuis le 4 juin.
esta actitud deliberada de cómica objetividad se mantiene hasta el último párrafo, en el cual la coraza de despreocupación se quiebra de pronto, cuando el autor establece su propia apreciación: que la verdadera historia no tiene nada de cómico.
il garde cette attitude concertée de détachement comique d’un bout à l’autre du récit, jusqu’au dernier paragraphe où, brusquement, le masque de légèreté est d’un seul coup arraché par l’auteur qui déclare qu’à son avis la véritable histoire n’est pas drôle du tout.
Evidentemente ya que Samaranch era un doble, que una hija bastarda de Tito preparaba una revolución aplazada, esta vez olimpiónica, que los ex jóvenes izquierdistas españoles (más concretamente catalanes) que durante unos diez años habían servido a la gestión neoliberal socialista estaban dispuestos otra vez a la lucha armada olimpiónica, renunciando en algunos casos a tarjetas Visa Oro con el límite de un millón de pesetas de gasto mensual, añadiendo que Bush buscaba una guerra en la que implicarse antes de perder las elecciones, que se censaban dos docenas de presuntos enemigos del falsificado olimpismo en general y de los Juegos Olímpicos de Barcelona en particular, que la princesa Ana de Inglaterra se había encaprichado a la vez del trono del COI ocupado por Samaranch y del ministro de Gobernación español, Corcuera, del que admiraba su aspecto de picador de toros de patilla corta… ¿Cómo se establece un nudo con todo eso, si además los nacionalistas catalanes se guiaban más por los viajes de Gulliver y por los aromas de una buena costellada que por los redobles del tambor del Bruch o el manual de lucha guerrillera del Che Guevara?
Samaranch était un double, une fille naturelle de Tito préparait une révolution à retardement, pour une fois olympionique, les ex-jeunes Espagnols (ou plus exactement Catalans) de gauche qui, pendant une dizaine d’années, avaient été les valets de la gestion néolibérale socialiste étaient de nouveau prêts à la lutte armée olympionique, renonçant parfois même à la carte Visa-Or dans la limite d’un million de pesetas de dépenses mensuelles, et en prime Bush cherchait à déclarer une nouvelle guerre avant de perdre les élections, deux douzaines d’ennemis présumés de l’olympisme falsifié en général et des jeux Olympiques de Barcelone en particulier avaient été recensés, la princesse Anne d’Angleterre s’était entichée en même temps du trône du C.I.O. occupé par Samaranch et du ministre de l’Intérieur espagnol, Corcuera, dont elle admirait l’aspect picador de taureaux à favoris… Comment arriver au nœud du problème avec un tel fatras si, par surcroît, les nationalistes catalans se fiaient plus aux voyages de Gulliver et aux odeurs d’une bonne costellada qu’à l’instrument du jeune tambour du Bruch(9) ou au manuel de guérilla de Che Guevara ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test