Traducción para "escabroso" a francés
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
El paisaje que se extendía ante ellos tenía un aspecto salvaje y escabroso.
Le paysage qui s’étendait devant eux semblait sauvage et accidenté.
El terreno era claramente escabroso: rocas, carrascas y encinas de otro siglo-.
Il s’agissait d’un terrain visiblement accidenté, avec des rochers, du chaparral et un chêne vert centenaire.
A medida que se alejaba de los escoriales de Rhapsody Province el terreno se iba volviendo más escabroso.
Plus il s’éloignait des terrils de Rhapsody, plus le terrain devenait accidenté.
No había visto ni a Dodge ni a Shapiro, los hombres de su izquierda y derecha, desde que habían llegado al terreno escabroso.
Il n’avait pas vu Dodge ou Schapiro, qui se trouvaient sur sa gauche et sur sa droite, depuis leur arrivée en terrain accidenté.
El terreno escabroso era una fortificación natural, con centenares de lugares donde colocar equipos de tiradores.
Le terrain accidenté constituait un réseau de fortifications naturelles avec des centaines d’endroits où disposer des tireurs.
—Su sonrisa se desvaneció—. Pero el viaje llevaría meses y el camino discurre por terrenos escabrosos.
(Le sourire de la jeune femme s’évanouit.) Mais le terrain est tellement accidenté qu’un tel voyage prendrait des mois.
Llegaron a paso ligero a pesar de haber cubierto ya una legua de terreno escabroso desde la linde del bosque.
Ils arrivèrent à toutes jambes, bien qu’ils aient déjà couvert une lieue de terrain accidenté depuis l’orée de la forêt.
Gogarty, como ella sabía bien, se deleitaba conduciendo un coche de cuatro caballos por las carreteras más escabrosas de las montañas de Blue Ridge.
Elle n’ignorait pas que Gogarty adorait mener sa voiture à quatre chevaux sur les routes les plus accidentées des Montagnes bleues.
El tortuoso sendero que seguían se fue haciendo más escabroso e intrincado, obligándolos a retardar su marcha, y pronto fue sólo una ilusión, no un auténtico sendero.
L’ébauche de piste tortueuse qu’ils suivaient devint plus accidentée, les contraignant à ralentir, et puis ce ne fut plus qu’une illusion de sentier.
Queensland, así como algunas regiones de Europa que ya había visto, era igual de escabrosa, sin embargo, en ninguno de los planetas que había visitado había visto tantas zonas verdes.
Le Queensland et certaines autres parties de l’Europe étaient aussi accidentés, mais jamais il n’avait vu un paysage aussi vert. Sur aucune planète.
Tuvo que instalarse a cierta distancia y acarrear sus cosas colina arriba, por un escabroso terreno.
Il dut se garer assez loin et porter son attirail sur un terrain raboteux jusqu’en haut de la colline.
el suelo era escabroso y la ladera, allí arriba, arrancaba en suave pendiente, pero poco a poco fue ganando velocidad.
Le sol était raboteux et la pente, tout en haut, assez légère. Puis le landau prit de la vitesse.
Caminaron durante seis días, siguiendo el escabroso valle hacia la línea que conformaban las montañas.
Ils marchèrent pendant six jours, en suivant le paysage raboteux pour remonter vers l’intérieur de la ligne des montagnes.
El ministro inició la marcha de regreso al coche, dando el brazo al señor Smith para guiarlo por el escabroso terreno.
Le ministre commença à nous ramener vers la voiture, la main sur le coude de Mr Smith pour le guider sur ce sol raboteux.
El diablo se espantó de inmediato, se dio a la fuga y, abandonando el camino, condujo a Cristóbal a través de un terreno escabroso.
Aussitôt le diable fut effrayé, prit la fuite et quittant le chemin, il conduisit Christophe à travers un terrain raboteux.
Pero fue ésta una excursión en extremo fatigosa, porque el campo de hielo era escabroso, y había por todas parte témpanos de hielo superpuestos, formando pequeñas colinas, que era preciso contornear;
Mais ce fut une excursion fatigante, car l’icefield était raboteux ; partout des glaçons superposés, des hummocks qu’il fallait tourner ;
Para acrecentar aun más la comodidad de las dos futuras madres, se aminoraba el paso en los caminos escabrosos y se aceleraba el ritmo en cuanto se abría ante ellos una vía más plana.
Pour accroître encore le confort des deux futures mères, on ralentissait dans les chemins raboteux et l’on pressait l’allure dès que la route était plus aisée.
Hal pegó un volantazo al azar, confiando en que las sacudidas del vehículo sobre el escabroso terreno hicieran más difícil que el francotirador le localizara en el retículo de su visor.
Ambler donna de furieux coups de volant, au hasard, espérant qu'avec les cahots de l'engin sur le terrain raboteux le sniper aurait plus de mal à le garder dans le réticule de sa lunette.
Y jugaba un poco al fútbol —agregó, quizá porque advirtió que miré un campo escabroso con dos porterías en los extremos: una de ellas había perdido un travesano. Hizo un guiño;
Et je jouais un peu au football, ajouta-t-il, ayant peut-être remarqué que mon regard avait été un instant retenu par un terrain raboteux avec, abandonnés aux extrémités, deux buts, dont l’un avait perdu sa barre. Il cligna de l’œil ;
Directamente a nuestra espalda, y elevándose sobre el lecho neblinoso del valle, Yebel Rudhwa, más escabroso y empinado que nunca, parecía tan próximo bajo la luz de la luna que daba la impresión de ir a caernos encima.
Juste derrière nous, se dressant hors du lit de brouillard, le Djébel Rudhwa, plus escarpé et raboteux que jamais, était tellement rapproché par le clair de lune étouffé qu'il paraissait pendre au-dessus de nos têtes.
Su superficie, aunque muy escabrosa, aparecía toda sólida;
La surface du champ, bien qu’extrêmement raboteuse, était partout solide.
El borde septentrional de aquella extensión era escabroso y quebrado, tan compacto que era de todo punto infranqueable, y extendiéndose cerca de una milla hacia el sur.
Le côté nord de cette plaine de glace était hérissé et dentelé, et tous ces blocs étaient si solidement assemblés qu’ils formaient une barrière absolument infranchissable, s’étendant jusqu’à un mille vers le sud.
Me estrené tras un escritorio en la sede sindical —que no era el paraje escabroso que piensas, sino sólido como el edificio de un banco—, sita en la avenida Ashland, con restaurante anejo y salón de billares en el sótano (un juguete, este, para esparcimiento de los afiliados, en nada parecido al de Einhorn).
J’ai débuté derrière une table installée au siège du syndicat – ce n’était pas le genre de locaux rudimentaires qu’on aurait pu imaginer mais un bâtiment aussi solide qu’une banque, situé dans Ashland Avenue ;
La única descripción antigua de aquellos momentos finales que se ha conservado incluye muchas y escabrosas exageraciones, pero también un agudo sentido de lo difícil que debió de ser destruir una ciudad tan sólidamente edificada como Cartago, y algunas imágenes probablemente realistas de la carnicería que acompañó a la derrota.
La seule description de l’affrontement final qui nous soit parvenue regorge d’exagérations macabres, mais elle montre aussi astucieusement à quel point il dut être difficile de détruire une cité aussi solidement bâtie que Carthage − tout en donnant quelques aperçus probablement réalistes du carnage qui suivit la défaite.
El recuerdo amargo de aquel episodio trágico, aunque corrompido por el tiempo transcurrido y convertido en un polvillo gris ceniciento en su pecho, se había endurecido de puertas afuera hasta generar una serie bien conocida aunque no exactamente apreciada de manías y costumbres, entre ellas el hábito de beber mucho, una capacidad enorme para el trabajo y un cinismo arrasador, así como un estilo editorial firmemente basado en la observancia implacable de los plazos de entrega y en la administración por sorpresa, irregular y devastadora como el impacto de los meteoritos del espacio exterior, de las broncas escabrosas y llenas de cultismos con que despellejaba regularmente a sus temblorosos subordinados.
Le souvenir amer de ce tragique épisode, bien qu’altéré depuis belle lurette par le temps et réduit à un tas de cendres dans son cœur, s’était durci extérieurement en un ensemble bien connu, sinon exactement aimé, de manies et d’attitudes : entre autres, une tendance à l’ivrognerie, une prodigieuse capacité de travail, un cynisme général et un style éditorial solidement fondé sur le respect impitoyable des délais et sur la gestion-surprise, imprévisible et dévastatrice comme la chute des météores de l’espace, des remontrances scabreuses et lettrées dont il fustigeait régulièrement ses subordonnés tremblants.
—Es escabrosa, y el número también lo era.
— C’est un quartier rude, et notre numéro l’était aussi, dans son genre.
Cherso es más escabrosa, marcada por la bora y las grietas cársicas.
Cherso est plus rude, marquée par la bora et les failles karstiques.
Allí me detuve. Miraba fijamente la negra, escabrosa forma de la Hütte a contraluz.
Je regardais fixement la noire et rude silhouette à contre-jour de la Hütte.
Bajo la luz de dos lunas en un cielo polvoriento, los fremen corrían entre las rocas del desierto. Se fundían con el escabroso contorno como cortados de la misma tela, hombres duros en un entorno duro.
Sous le ciel poussiéreux, à la clarté des lunes jumelles, les Fremen de la razzia, furtifs, couraient entre les rochers. Ils se fondaient dans l’âpre environnement comme s’ils étaient taillés dans la même roche. Des hommes rudes qui vivaient dans un environnement rude.
También me he apoderado de un catálogo entero de hechos desagradables acerca de su persona —elementos que, porque todavía soy un hombre muy orgulloso, no quiero revelar— pero, Dios mío, podría sentirme tentado si el juego se pone demasiado escabroso.
Je suis aussi en possession de tout un catalogue de faits déplaisants qui le concernent – et je suis encore trop fier pour les révéler – mais, par Dieu, je peux être tenté de le faire si la partie devient trop rude.
Mucho debió pensar dónde esconder el cuaderno, pues, de caer en manos de alguien —y pensó ante todo en su hermano Amós, cada día más intransigente en cuestiones religiosas, empeñado incluso en hablar con la escabrosa jerga de los rústicos judíos del Este—, haría innecesarias todas las precauciones y encubrimientos, imposible el mínimo intento de defensa.
Il dut beaucoup réfléchir à l’endroit où cacher le cahier, car, s’il tombait entre les mains de quelqu’un – il pensa à son frère Amos, de plus en plus intransigeant en matière de religion, qui s’obstinait même à parler le rude jargon des juifs mal dégrossis de l’Est – toutes les précautions et les dissimulations deviendraient inutiles et la moindre tentative pour se défendre serait impossible.
Soltó un gritito ahogado y luego carraspeó, pero Cecil ya se estaba volviendo con una sonrisa melosa hacia la señora Kalbeck, y entonces, mientras Hubert empezaba a decir alguna estupidez, George sintió la suela del zapato de Cecil presionando muy fuerte contra su tobillo otra vez, de modo que la travesura secreta adquirió un toque más escabroso, como solía suceder con Cecil, y tras unos segundos de tanteo y cohibición George apartó el pie a su pesar.
Il eut un petit hoquet puis s’éclaircit la gorge mais Cecil, le visage tourné, adressait déjà un sourire neutre à Mrs Kalbeck. Hubert dit une idiotie et George sentit la semelle du soulier de Cecil pousser sa cheville avec insistance : comme c’était souvent le cas avec Cecil, la frasque secrète se mua en quelque chose de plus rude et, après plusieurs secondes d’expérimentation gênée, à regret, George retira son pied.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test