Traducción para "es requiere" a francés
Ejemplos de traducción
—¿No se requiere una confesión?
— Pas d’obligation d’obtenir des aveux ?
Sólo hay un regalo que requiere teatro.
Un seul cadeau l’oblige à jouer la comédie.
—Significa que tengo que pensar un poco, lo cual requiere que tú te calles. Lo siento.
— Ce qui veut dire que j’ai besoin de réfléchir un peu, et donc de vous obliger à mettre une sourdine... désolé.
Aun así eso requiere que busquemos entre cinco estrellas para tener una oportunidad razonable.
Cela nous oblige à en explorer cinq pour réduire ce chiffre à une chance sur deux.
Si ocurre algo que requiera mi presencia en Estocolmo, no tendré más remedio que dejar todo esto e ir hasta allí.
S’il arrive quoi que ce soit qui exige ma présence à Stockholm, je serai obligé de lâcher ce que j’ai en cours ici pour m’y rendre.
—Walter Stoops, la ley requiere que le advierta que tiene derecho a permanecer callado. Todo lo que diga…
— Walter Stoops, la loi me fait obligation de vous avertir que vous avez le droit de ne pas répondre aux questions, et que tout ce que vous direz…
La insulina convertirá a un diabético en una persona normal sin necesidad de un cuchillo, pero la apendicitis requiere una operación.
L'insuline rendra un diabétique à la normale sans qu'il soit besoin d'utiliser un bistouri, mais dans un cas d'appendicite, on est bien obligé d'opérer.
Su atractivo más inmediato es el del espectáculo, en sí mudo, carente de lenguaje, que requiere de otros para definirlo, celebrarlo, completarlo.
Son charme le plus immédiat est celui du spectacle muet, dépourvu de langage, qui oblige les autres à le définir, le célébrer, le compléter.
Y requiero su cooperación.
Et j’exige votre collaboration.
La prudencia lo requiere.
La prudence l’exige.
Es lo que requiere el contexto.
C’est le contexte qui l’exige.
La resignación requiere voluntad, y la voluntad requiere decisión, y la decisión requiere creer en ello.
La résignation exige de la volonté, et la volonté exige de la résolution, et la résolution exige de la foi, et la foi a besoin d’un objet en lequel il soit possible de croire !
Eso es todo lo que la ley requiere.
C’est tout ce qu’exige la loi.
Como requiere la ley.
Ainsi que l’exige la loi.
Eso requiere más inversiones.
Ça exige davantage d’investissements.
y la magnanimidad requiere comprensión.
Et la magnanimité exige de la compréhension.
Eso requiere cableado adicional.
Cela exige des câblages supplémentaires.
Lo dramático requiere prontitud.
L’action exige la promptitude.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test