Traducción para "enanos de jardín" a francés
Ejemplos de traducción
—La pronunciación del enano de jardín era un poco pastosa—.
L'élocution du nain de jardin était un peu pâteuse.
Chimpancés de yeso pegados a caimanes de plástico, luego vienen las palmeras falsas y los enanos de jardín.
Des chimpanzés en plâtre collés à des alligators en plastique, ensuite viennent les faux palmiers et les nains de jardin.
Cuando el hermano de Cynthia —disfrazado de enano de jardín—, nos abrió la puerta, fue como si hubiera abierto de golpe las puertas del infierno.
Quand le frère de Cynthia - déguisé en nain de jardin - ouvrit la porte, ce fut comme s'il nous ouvrait l'accès de l'enfer.
Una chica con una coronita en la cabeza se escurrió junto al enano de jardín y vomitó sobre el parterre de hortensias junto a la entrada.
Une fille coiffée d'une petite couronne se faufila prestement près du nain de jardin, pour aller vomir dans le massif d'hortensias à côté de l'entrée.
Los agentes de la ley de Verbum, un pueblo de seis mil habitantes, dedicaban incontables horas a investigar las desapariciones de enanos de jardín.
Les agents de la police de Verbum, ville de six mille habitants, passaient un nombre d’heures non calculé à enquêter sur la disparition de nains de jardin.
Ben había sido alto alguna vez, pero el tiempo tiene su peculiar manera de moldear a la gente de forma que ellos mismos ya no se reconocen, y el suyo era ahora el cuerpo de un enano de jardín.
Jeune, Ben avait été grand, mais le temps avait le don de métamorphoser les individus au point qu’eux-mêmes ne se reconnaissaient plus, et maintenant, il était à peine plus haut qu’un nain de jardin.
Había mesas y sillas desparejadas ocupadas por una docena de enanos desparejados: algunos svartalf como Blitzen, que podrían haber pasado perfectamente por humanos, y otros tipos mucho más bajos que podrían haber pasado perfectamente por enanos de jardín.
Les tables et les chaises dépareillées étaient occupées par une douzaine de nains tout aussi dépareillés : des svartalfs qui auraient aisément pu passer pour des humains, d’autres plus petits qui auraient aisément pu passer pour des nains de jardin.
Ahora soy un alcohólico sobrio, pero antes de serlo, antes de tomármelo en serio, solía ir allí con mucha frecuencia… a veces tiraba sus horribles enanos de jardín a la piscina, a veces macetas o muebles… No sé, él tenía que saberlo, pero le daba igual, o a lo mejor hasta pensaba que se lo merecía.
Je suis un alcoolique repenti, mais avant ça, avant que je prenne ma dépendance au sérieux, j’y allais assez souvent… Parfois je balançais ses affreux nains de jardin dans la flotte, parfois des pots en terre cuite ou du mobilier… Il l’a forcément su, mais il s’en fichait sans doute… ou alors il sentait que ce n’était que justice.
El hombre camina dando tumbos por el césped, se detiene apenas en equilibrio y mira fijamente las grandes ventanas, el reflejo de la iluminación del porche y las formas imprecisas de los muebles del interior. Prosigue hacia la casa, saluda con la mano a un enano de jardín de porcelana de medio metro de altura, rodea una valla, tropieza con la madera del porche y se golpea en una rodilla, pero se sobrepone y consigue mantenerse en pie.
L’individu traverse la pelouse en titubant, s’arrête et vacille un instant en regardant les grandes baies vitrées, l’éclairage de la terrasse qui s’y reflète et les contours obscurs des meubles à l’intérieur. Il s’approche davantage, salue de la main un nain de jardin en porcelaine d’une cinquantaine de centimètres et contourne une palissade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test