Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Estoy segura de que eres capaz de comprenderlo.
Assurément, cela ne dépasse pas ta capacité de compréhension ?
—Creen que somos capaces de contraatacar, eso sí —digo—.
— Sur notre capacité à contre-attaquer ? Sans doute.
Sin duda, se estaba preguntando si yo era mentalmente capaz.
Visiblement, il s’interrogeait sur mes capacités mentales.
No sé qué eres capaz de hacer ni cómo funcionas.
Nous ignorons tout de vos capacités et de votre fonctionnement.
Pero no soy capaz, todavía no soy capaz, maldita sea.
Mais je n’en suis pas capable, pas encore capable, nom de Dieu.
Sería capaz, ¡yo la creo capaz de cualquier cosa!
Elle en serait capable, je la crois capable de tout !
No tienes ni idea de lo que son capaces de ser capaces.
Tu n’as aucune idée de ce dont ils sont capables d’être capables.
No sé de lo que ella es capaz ni, ya puestos, de lo que soy capaz yo.
J’ignore ce dont elle est capable, autant que ce dont je suis capable.
O no me cree, pero no le importa, porque no es capaz de matarme, no es capaz.
Ou il ne me croit pas, mais il s’en fiche parce qu’il n’est pas capable de me tuer, il n’est pas capable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test