Traducción para "el asunto en cuestion" a francés
El asunto en cuestion
Ejemplos de traducción
Pero ¿qué relación tiene con el asunto en cuestión?
Mais quel rapport avec l’affaire en question ?
En cuanto al asunto en cuestión, volvería a reflexionar sobre él; y prometía, en todo caso, no hacer nada sin avisárselo a Molinier.
Quant à l’affaire en question, il y réfléchirait encore et promettait en tout cas de ne rien faire sans en aviser Molinier.
Ignoraban que cada vez que el Verraco se encontraba en presencia de una disposición que desconocía, inventaba rápidamente un apartado relativo al asunto en cuestión.
Ils ignoraient que chaque fois que “le Verrat” se trouvait en présence d’une disposition qu’il ne connaissait pas il inventait rapidement un paragraphe qui se rapportait à l’affaire en question.
Para tranquilizar su conciencia, debo decirle a usted que el asunto en cuestión lo conoce nuestro común amigo don Michael, que me honra con su amistad y estima.
Et d’ailleurs j’achèverai de mettre votre conscience en repos quand je vous aurai dit que l’affaire en question est connue de notre ami commun, M. Michel, qui, la connaissant, n’a pas cru devoir me retirer sa précieuse estime !
El nuncio ha venido a verme hoy y me ha transmitido una nota verbal, añadiendo enseguida que sabía que el asunto en cuestión no entraba dentro de su competencia y que se mostraría perfectamente de acuerdo si nada podía hacerse al respecto.[42]
“Le nonce vint me voir aujourd’hui et me transmit une note verbale en ajoutant tout de suite qu’il savait que l’affaire en question était hors du domaine de ses compétences et qu’il serait parfaitement d’accord si rien n’était fait en la matière[158].”
El asunto en cuestión ha dividido de manera transversal al medio intelectual y político, de modo que entre partidarios y adversarios de prohibir el velo islámico en los colegios, se encuentran mezclados intelectuales y políticos de la izquierda y la derecha, una prueba más de la creciente inanidad de aquellas rígidas categorías para entender las opciones ideológicas en el siglo XXI.
L’affaire en question a divisé transversalement le milieu intellectuel et politique, si bien qu’entre partisans et adversaires de l’interdiction du foulard islamique dans les collèges on trouve pêle-mêle des intellectuels et des politiciens de gauche comme de droite, une preuve de plus de la croissante inanité de ces catégories rigides pour comprendre les options idéologiques au xxie siècle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test