Traducción para "dio palmadita" a francés
Dio palmadita
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
me abrazó y me dio palmaditas en la espalda.
il m’a attirée contre lui et m’a tapoté le dos ;
Él se rio con incomodidad y me dio palmaditas en la espalda hasta que lo solté.
Un peu gêné, il m’a tapoté le dos jusqu’à ce que je le lâche enfin.
Polilla me dio palmaditas en los brazos y me estiró el suéter, como si me estuviera arreglando para salir.
Moth m’a tapoté les bras et a tiré sur mon pull, comme pour me remettre en ordre avant que je ne sorte.
Le rodaron por la boca, junto con el lápiz de labios. —¿Sabes qué? —dijo Lucy. Dejó de frotarle la rodilla y le dio palmaditas—.
Elles roulaient vers sa bouche, recouvraient son rouge à lèvres. – Tu sais quoi ? dit Lucy en remplaçant les caresses sur le genou par des tapotements.
—Quizá. Muy antiguo. El Florian me examinó con mirada astuta, luego se dio palmaditas en los labios con el dorso peludo de la mano. —¿El Organon?
— Alors, peut-être. Reliques très, très vieilles. Le Florien m’avait regardé avec un petit sourire, puis s’était tapoté les lèvres du dos velu de sa main. — L’Organon ?
Ella no dijo una palabra; simplemente enarcó las cejas en una muda pregunta—. En fin, sólo… Berelain me dio palmaditas en la cara… —Seguía sonriendo, pero sus cejas se fruncieron en un gesto sombrío, y entre las espinas se mezcló el efluvio de la ira—. Pero lo hizo y ya está. Yo no la alenté, Faile.
Faile n’avait pas desserré les lèvres – simplement froncé les sourcils, attendant la suite. — Eh bien, c’est vrai, Berelain m’a tapoté la joue… Toujours pas un mot.
Mientras tanto, el sapo había llegado al suelo y se arrastraba hacia donde estaba Charion, hacia su amor perdido, y había una especie de blando afecto en su rostro cuando la muchacha se le acercó, le acarició las enormes manos, le dio palmaditas en las escamas, mientras que desde arriba llegaba hasta ellos una voz tenue:
Cependant, le crapaud avait atteint le plancher et se dirigeait vers Charion, vers son amour perdu, et une expression affectueuse se peignit sur son visage tandis que maîtresse Phatt s’approchait de lui pour caresser ses énormes pattes, tapoter ses écailles. Au même moment, une petite voix lança d’en haut :
Mientras tanto, el sapo había llegado al suelo y se arrastraba hacia donde estaba Charion, hacia su amor perdido, y había una especie de blando afecto en su rostro cuando la muchacha se le acercó, le acarició las enormes manos, le dio palmaditas en las escamas, mientras que desde arriba llegaba hasta ellos una voz tenue: -¡Parece ser que hemos llegado a tiempo!
Cependant, le crapaud avait atteint le plancher et se dirigeait vers Charion, vers son amour perdu, et une expression affectueuse se peignit sur son visage tandis que maîtresse Phatt s’approchait de lui pour caresser ses énormes pattes, tapoter ses écailles. Au même moment, une petite voix lança d’en haut : — Nous sommes arrivés à temps, semble-t-il !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test