Traducción para "devolver a" a francés
Ejemplos de traducción
—Entonces, ¿no lo tendría que devolver allí?
– Dans ce cas, ne devrait-il pas y retourner ?
No pude devolver el cumplido.
Je ne pouvais guère lui retourner le compliment.
Lo haré limpiar y se lo devolveré.
Je le ferai nettoyer avant de vous le faire retourner.
Ahora ya he terminado de leerlo y lo devolveré.
Maintenant que j’ai fini de lire l’ouvrage, il peut retourner à sa place.
Tengo que regresar a Ramala para devolver el coche a su dueño.
Il faut que je retourne à Ramallah rendre la voiture à son propriétaire.
Tengo uno aquí en blanco que puede rellenar y devolver, si no le importa.
J’en ai ici un exemplaire que vous pouvez remplir et nous retourner.
Tráeme un bourbon con hielo y te devolveré el cumplido.
Si vous me dénichez une goutte de bourbon sur de la glace, je vous retourne le compliment.
—Me hacéis un cumplido que, me temo mucho, no podré devolveros.
– Monsieur, vous me faites là des grâces que je crains de ne pouvoir vous retourner.
Los howeitat se distribuyeron sobre los acantilados para devolver el fuego a los campesinos.
Les Howeitat se dispersèrent le long des collines pour retourner le feu des paysans.
Hawkmoon no pudo por menos que devolver la sonrisa a Vedla.
Hawkmoon ne put faire autrement que retourner à Vedla son sourire.
—No hay nada que devolver.
– Je n’attends rien en retour.
Se la devolveré en cuanto regresemos.
Je la lui rendrai dès notre retour.
Te lo devolveré en cuanto lleguemos a tu casa.
Je te rembourserai dès mon retour.
Harry había estado preparado para devolver el apretón.
Il s’était préparé à serrer vigoureusement en retour.
Te prometo que te devolveré el favor. —Lo sé.
Je promets de te récompenser en retour. — Je sais.
Era tan inadecuado lo que una podía devolver;
C’était tellement dérisoire, ce que l’on pouvait donner en retour ;
El resto lo tengo yo y te lo devolveré en cuanto regrese a Montelusa.
Le reste, je l’ai, je te le rendrai dès que je serai de retour à Montelusa.
Le devolveré la libertad no bien llegue a la ciudad.
Je lui rendrai sa liberté entière à mon retour à la ville.
—¿Cómo podría devolveros el favor? —dijo.
« Comment puis-je vous payer de retour ? » fit-il.
Pensaba devolver la capa antes de que él volviera.
Je voulais vraiment remettre la cape à sa place avant son retour.
Cuando vuelva a su propio cuerpo, podrá devolver el alma de tu hijo al suyo.
Une fois qu’il aura réintégré son corps, il pourra rendre son âme à votre fils.
Les ronda por la cabeza quemarlos vivos, porque el humo de sus cuerpos los devolverá al cielo.
Ils parlent de vous brûler. La fumée s’échappant de vos corps vous fera réintégrer les cieux.
Entonces, necesariamente, no teníamos más remedio que devolver el provechoso relativo y la prudente basura.
Nécessairement, alors, il nous fallait réintégrer le profitable Relatif et la sage Ordure.
Lynley intentó transmitir a sus palabras la certidumbre de que su credulidad bastaría para devolver a Peter a la seguridad que representaba la familia, pero no era otra cosa que una fantasía irresponsable.
Lynley s’efforça de mettre dans ces mots toute la conviction dont il était capable, comme si cela pouvait suffire à permettre à Peter de réintégrer la sécurité du cercle familial. Mais il savait bien que c’était se faire de douces illusions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test