Traducción para "desacelerar" a francés
Ejemplos de traducción
Sobrepasó la parada. Sin desacelerar.
Il dépassa l’arrêt. Sans ralentir.
El segundo también comenzó a desacelerar.
Le second traîneau commença à ralentir lui aussi.
Greenberg acababa de pasar el punto de giro hacia Tritón cuando comenzó a desacelerar.
Greenberg avait dépassé Triton sans ralentir.
Ahora quiero desacelerar, echarle una ojeada al paisaje, frenar un poco.
Je veux ralentir maintenant, regarder un peu le paysage, et faire une escale ou deux.
Y eso a su vez significa que no podremos comenzar a desacelerar al entrar en el clan frente a nosotros. No.
Ce qui signifie donc que nous ne pourrons pas commencer à ralentir dans le prochain clan. Non.
Los corredores estaban tras la cámara ahora, tirando de otras cuerdas para desacelerar el móvil.
Les coureurs étaient passés derrière pour essayer de ralentir l’engin, hors du champ de la fenêtre.
Sin desacelerar su paso, señalaba las huellas de grandes presas cuando las veía y describía al animal que las había dejado.
Sans ralentir l’allure, il lui montrait les traces de gros gibier quand il en croisait et décrivait l’animal qui les avait laissées.
—Si su objetivo era interceptar o desacelerar a los TIE, se hubieran dado vuelta y atacado a los escuadrones desde atrás —explicó Thrawn—.
― Si leur rôle avait été d’intercepter ou de ralentir les TIE, ils auraient viré pour attaquer les escadrons par-derrière.
Uno puede acelerar su rotación y acumular energía, o utilizar la ergosfera para emitir energía y desacelerar su rotación.
On peut accélérer son mouvement de rotation et y emmagasiner de l’énergie, ou bien on peut se servir de l’ergosphère pour en tirer de l’énergie et le ralentir.
El restante 76 por ciento de la masa consiste en el combustible que se emplea ahora para desacelerar la nave a medida que esta se acerca al sistema Tau Ceti.
Les soixante-seize pour cent qui restent, c’est le carburant actuellement utilisé pour ralentir le vaisseau à l’approche du système de Tau Ceti.
—Supongamos que McAndrew desacelerara al acercarse a él…
— Supposez que McAndrew ait décéléré en approchant ?
—¿No usamos masa reactiva al desacelerar?
« Nous n’utilisons pas la masse réactive pour décélérer ?
—Deberá empezar a desacelerar bastante pronto.
— Il devrait bientôt commencer à décélérer.
Después de desacelerar a través de la atmósfera terrestre, tienden a estar un pelín calientes.
Après avoir décéléré à travers l’atmosphère terrestre, ils ont tendance à chauffer un peu.
–Creo que no. Recuerda que debías lanzarte casi hasta el Sol al final de tu misión, para desacelerar.
— Je ne pense pas. Souvenez-vous que vous deviez pratiquement plonger dans le Soleil pour décélérer à la fin de votre mission.
¿No debería haberse iluminado ya el cielo con la propulsión de la flota invasora, al desacelerar en el espacio cercano a Ulubis?
Les réacteurs de la flotte ennemie en train de décélérer ne devraient-ils pas déjà briller dans le ciel ?
Le llevaría treinta y un años cruzar el espacio interestelar, y un año más para desacelerar a medida que se acercase al sol de destino.
Il lui faudrait trente et un ans pour traverser l’espace interstellaire, plus un autre pour décélérer lorsqu’il approcherait de sa cible.
Igual que la aceleración superó todos los límites especulativos, nosotros hemos sido capaces de desacelerar mucho más rápidamente de lo que se creía posible.
De même que l’accélération a dépassé toutes les limites théoriques estimées, nous avons pu également décélérer bien plus rapidement que nous ne pouvions l’imaginer.
No tenían por qué hacerlo tampoco, con las tripulaciones pajeñas (y los pilotos automáticos) sumidos en el descontrol que producía el Salto, e incapaces de desacelerar.
Ce n’était pas nécessaire, car tant les équipages granéens que les pilotes automatiques étaient sans ressource après le choc du saut et étaient incapables de décélérer.
La computadora indicó que los taurinos tardarían cuando menos once días en desacelerar para llegar al planeta.
L’ordinateur a dit que le temps minimum que mettraient les Taurans pour décélérer et revenir au niveau de notre planète serait un petit peu supérieur à onze jours.
—La nave ha dejado de desacelerar —dijo—.
— La décélération du vaisseau est terminée, annonça-t-elle.
«Desacelerar» (la rotación) es el proceso opuesto mediante el cual se extrae energía (spin down).
La décélération angulaire est le processus inverse, celui qui permet d’extraire l’énergie.
—En nuestro marco de referencia actual, soltamos el reflector principal y empezamos a desacelerar dentro de dos millones de segundos —dice—.
 Dans notre référentiel actuel, nous larguons le réflecteur primaire et entamons la décélération dans deux millions de secondes, annonce-t-il.
El ordenador de análisis de combate llegó a la conclusión de que la fuerza que había hecho desacelerar a la gota tenía la misma magnitud que la fuerza que había alterado su rumbo.
L’ordinateur du système d’analyse militaire montra que sa déviation et sa décélération étaient produites par une force équivalente.
Además, la operación solo podía realizarse cuando Gravedad se dejaba llevar en punto muerto en vez de acelerar o desacelerar.
En outre, ce travail ne pouvait être conduit qu’en période de vol libre et non en phase d’accélération et de décélération.
El «Embustero» entró marcha atrás en el sistema, con el resplandor de dos soles gemelos, y empezó a desacelerar a doscientas gravedades.
Le Menteur entra à reculons dans le système, flamboyant comme deux soleils jumeaux, avec une décélération de près de deux cents gravités.
Los reactores termonucleares primarios (se usaría un sistema distinto para desacelerar), los tubos Venturi, todo el sistema que la impulsaba no estaba contenido a bordo.
Les réacteurs thermonucléaires principaux (un autre système servirait à la décélération), les tubes de Venturi, le complexe qui assurait sa propulsion, rien de tout cela ne se trouvait à son bord.
Poniendo en práctica el consejo que le había dado Hedrock para desacelerar los fantasmas de origen mecánico, se esforzó, sin volver la cabeza, en no mirar más que por el rabillo del ojo y comprobó que la escena quedaba singularmente deformada en el límite de su campo de visión.
Mettant en application le conseil que lui avait donné Hedrock pour déceler les fantasmes d’origine mécanique, elle s’efforça, sans détourner la tête, de ne regarder que du coin de l’oeil et constata que la scène était bizarrement déformée à la limite de son champ de vision.
La Rocinante estaba orientada hacia las naves que la perseguían. En el mapa, daba la impresión de que las naves iban de camino a chocarse, pero en realidad la Rocinante había comenzado a desacelerar para que las naves de la ONU se acercaran a ella más rápido. Las trece naves que participaban en la refriega volaban en dirección al Sol.
Le Rossi était orienté vers les autres vaisseaux. Sur l’écran, ils semblaient converger. Dans la réalité, leur unité était en pleine décélération afin que les bâtiments des Nations unies le rattrapent plus vite. Les treize appareils se dirigeaient tous vers le soleil, le Rossi le faisait simplement à reculons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test