Traducción para "delgada capa" a francés
Ejemplos de traducción
Él dice que la piedra no es más que una delgada capa.
Il dit qu’ils ne sont recouverts que d’une fine couche de pierre.
Hay una delgada capa de transpiración en su cara.
Une fine couche de transpiration recouvre son visage.
Allí estaba, cubierto con una delgada capa de polvo.
L’animal restait là, couvert d’une fine couche de poussière.
El armamento estaba recubierto de una delgada capa de grasa para evitar que los hongos dañasen las miras.
Afin d’éviter que la moisissure n’endommage les viseurs, les armes étaient enduites d’une fine couche de graisse.
Cuando llegaron por fin a su casa, la nieve ya había formado una delgada capa sobre la calle y en los techos de las casas.
Quand ils s’arrêtèrent devant sa maison, la neige formait une fine couche blanche sur les toits et les trottoirs.
Alzó la mirada hacia el cielo y pensó en la delgada capa de atmósfera que protegía Coruscant del espacio que se extendía más allá de ella.
Il leva les yeux, contemplant la fine couche d’atmosphère qui protégeait Coruscant de l’espace.
La playa era el lugar más solitario que Linda hubiese visto jamás. Estaba cubierta con una delgada capa de nieve, un resto de la tormenta.
Recouverte d’une fine couche de neige, souvenir de la tempête, la plage offrait un aspect désolé.
Cada platina era doble, como una galleta rellena, y en medio había una delgada capa de agar-agar.
Chacun des verres était double, comme un biscuit fourré, et entre les deux épaisseurs, il y avait une fine couche d'agar-agar.
Pese a su experiencia con la delgada capa de hielo en el Kastelsgraven, Jack no temía hundirse en el lago Málaren.
Malgré sa mésaventure sur la fine couche de glace du Kastelsgraven, Jack n’avait pas peur de traverser celle du lac Mälar.
Parecía una sola plancha hermosa de vidrio opaco, cuyo brillo era atenuado por la delgada capa de talco que se había asentado sobre ella.
Ils avaient l’impression d’être sur une plaque de verre d’un seul tenant, légèrement voilée par une fine couche de poussière.
Se quedaría allí todo el invierno, en una delgada capa sobre la tierra gris, como polvo brillante y helado;
Elle resterait là tout l’hiver, en couche mince sur la terre grise, comme une poussière brillante et glacée ;
Si pudiésemos extender el dinero como una delgada capa por encima de todas las cosas, quizá la vida se suavizara.
Si on pouvait étaler le fric en couche mince sur le monde, il agirait comme un amortisseur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test