Traducción para "de traspaso" a francés
Ejemplos de traducción
Todas las temporadas era herido gravemente y acabó por salir adelante de una terrible herida de asta que le traspasó el pecho, le destruyó una buena parte de un pulmón y de la pleura, y le dejó convertido en un inválido para toda su vida.
Il était gravement blessé presque à chaque saison, et finit par se remettre d'une terrible blessure de corne qui lui avait transpercé la poitrine, détruit une bonne partie du poumon et de la plèvre, et qui le laissa infirme pour la vie.
El traspaso se aplazaría por lo menos hasta que la Landsmann evaluase la suma a que ascenderían sus responsabilidades.
L’OPA serait à tout le moins remise en attendant que Landsmann puisse évaluer le montant du risque.
La compañera de viaje había bajado del camión con gracilidad, y tumbados en el fondo de la caja, Carvalho y Biscuter presenciaron el traspaso de la mercancía humana a la joven pareja, que llevaron a la adúltera fugitiva hasta un viejo Rover aparcado en la cuneta.
Gracieuse, Lalita était descendue du camion et, allongés à l’arrière, Carvalho et Biscuter assistèrent à la remise du paquet humain au jeune couple, qui l’emporta jusqu’à une vieille Rover garée sur le bas-côté.
Al llegar a la altura de los aleros del templo, ve la antigua Columna de Amanohashira erguirse desde el Patio Sagrado. La punta traspasa la luna. Qué belleza deslumbrante, piensa Orito. Qué violencia silenciosa. Sube la escala de bambú y la descuelga por el otro lado del muro…
Près d’une petite remise, une échelle en bambou est posée contre la muraille. Osant espérer que son évasion n’est plus qu’une question de secondes, Orito se hisse sur le chemin de ronde. Arrivée à la hauteur des toits du Sanctuaire, elle aperçoit l’antique colonne d’Amanohashira, érigée au milieu de la cour sacrée. Sa flèche empale la lune.
Los propietarios se ofrecieron a cocinar como parte del trato, pero yo confiaba en que pudiéramos estar solos para charlar. –Aún estoy recuperándome de la pequeña charla de anoche -comenté con una sonrisa. –Hablo en serio -afirmó-. No estaba preparado para la aventura a la que me abocaste en el momento mismo en que traspasé el umbral de tu casa, y tampoco para lo que pasó luego entre nosotros, aunque confieso que eso se me había ocurrido más de una vez en el transcurso de estos doce años.
Les propriétaires voulaient nous faire la cuisine, mais j’ai préféré qu’on puisse bavarder en tête à tête. — Je ne suis pas encore remise de tes bavardages. — Non, je ne plaisante pas. Soudain très sérieux, en effet, il m’expliqua sans sourire : — Je n’étais pas prêt du tout pour l’épreuve que tu m’as collée sur le dos, à mon arrivée.
Los verdaderos negocios siempre los habían tenido los Volpe en este plan comarcal que permite vender un bosque quemado a doscientos duros el palmo; en esta empresa agotada, chupada y mamada hasta su último semen industrial y que luego se traspasa con pérdidas al INI; en este descuento especial para los anuncios de televisión que pasan por su agencia;
Les vraies affaires des Volpe, c’étaient un plan régional permettant de vendre un bois ravagé par le feu à vingt-cinq mille pesetas le mètre carré, une entreprise exténuée que l’on suce et tète jusqu’à sa dernière semence industrielle pour ensuite la céder à perte à l’INI{105}, une remise spéciale pour les publicités télévisées passant par leur agence ;
Me veré obligado a hacer algunos traspasos. —¿Traspasos? —repitió Timmy—.
Il se pourrait que je négocie des transferts. — Des transferts ? répéta Timmy.
En el mercado de los traspasos, otro.
Il y en a d’autres sur le marché des transferts.
Cada traspaso se registraba.
Chaque transfert enregistré.
– Yo diría que para celebrar el traspaso de las tierras.
– Pour célébrer le transfert de propriété, j’imagine.
—¿De verdad me saca de la lista de traspasos?
 Je suis vraiment enlevé de la liste des transferts ?
—¿Has oído algo de un traspaso de acciones a la ciudad?
– Tu es au courant d’un transfert d’actions à la municipalité ?
Pero tienes que firmar esos papeles para que el traspaso valga.
Mais tu dois signer ces papiers pour que le transfert soit valable.
—Gracias, pero no es una cuestión de dinero ni de un traspaso.
— C’est gentil, mais il ne s’agit pas d’argent. Ni de transfert.
Nos habíamos asegurado de que se bajara el precio del traspaso.
Nous nous étions assurés que le prix du transfert serait quasi nul.
y que el traspaso en sí no se realizaría hasta la medianoche del 15 de agosto.
et que le transfert n’ait lieu que le 15 août, à minuit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test