Traducción para "de sahagún" a francés
De sahagún
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
La espada era buena, de Sahagún, algo más corta que las que él usaba.
L’épée était une bonne lame de Sahagún, un peu plus courte que celles dont il usait d’ordinaire.
Adelante rostros conocidos: fray Bernardino de Sahagún, que acudió de Tepepulco;
Au premier rang, des visages connus : fray Bernardino de Sahagún qui était venu de Tepepulco ;
frailes había: el obispo Juan de Zumárraga, Bernardino de Mura, Bernardino de Sahagún, Pedro de Gante.
il y avait des prêtres : l’évêque Juan de Zumárraga, Bernardino de Mura, Bernardino de Sahagún, Pedro de Gante.
En Salamanca, supo luego, estudiaba en el monasterio de San Francisco un fraile que después iba a encontrar en México: Bernardino de Sahagún.
Au monastère San Francisco de Salamanque, comme il l’apprit bientôt, étudiait un moine qu’il devait rencontrer plus tard à Mexico : Bernardino de Sahagún.
Armas ligeras propias de lo que iban a hacer, nada de mosquetes ni picas ni embarazos, sino buen y simple acero de Toledo, Sahagún, Milán y Vizcaya: espadas y dagas.
Pas de mousquets, de piques ou d’autres armes qui auraient pu les gêner, mais des épées et des dagues en bon acier de Tolède, de Sahagún, de Milan et de Biscaye.
Sus armas, desceñidas al llegar, se amontonaban en un sillón, junto a la entrada: recias vizcaínas y buenas espadas de Toledo, Sahagún, Bilbao, Milán o Solingen.
Leurs armes, dont ils s’étaient défaits en arrivant, s’amoncelaient sur un fauteuil, près de l’entrée : robustes biscaïennes et bonnes épées de Tolède, Sahagún, Bilbao, Milan et Solingen.
El que hacía de demonio había venido muy temprano a confesarse y a pedir la absolución de fray Bernardino de Mura, que se sentaba entre fray Pedro de Gante y fray Bernardino de Sahagún.
Celui qui tenait le rôle du démon était allé se confesser de très bonne heure et avait demandé l’absolution à fray Bernardino de Mura, qui était assis à présent entre fray Pedro de Gante et fray Bernardino de Sahagún.
—Ved el brillo en sus ojos, en sus pupilas se puede conocer la mentira que vierte por la boca —dijo el fraile Alonso de Molina, detrás de fray Bernardino de Mura, fray Pedro de Gante y fray Bernardino de Sahagún.
— Voyez cette lueur qui brille dans son regard, on peut lire dans ses pupilles le mensonge qui sort de ses lèvres, dit le frère Alonso de Molina qui se trouvait derrière fray Bernardino de Mura, fray Pedro de Gante et fray Bernardino de Sahagún.
Después de un forcejeo, los socialistas Felipe González y Alfonso Guerra, el comunista Santiago Carrillo, el general Gutiérrez Mellado y el ministro de Defensa Agustín Rodríguez Sahagún fueron llevados aparte, incomunicados en una habitación, fuertemente vigilados. Se esperan lo peor.
Après ces échanges virils, les socialistes Felipe González, Alfonso Guerra, le communiste Carrillo, le général Gutiérrez Mellado, Adolfo Suárez et son ancien ministre Agustín Rodríguez Sahagún sont mis à part, placés au secret dans une pièce où ils seront surveillés de près. Ils s’attendent au pire.
NOTA: Se suspende la segunda declaración porque llegó un enlace de la Comandancia General del EZLN que dice que ya se investigó lo del teléfono satelital y que ese número que usa está contratado a nombre de la Fundación Vamos México que dirige la señora Marta Sahagún de Fox, que sea la esposa del Fox.
Note : le deuxième interrogatoire est suspendu à cause de l’arrivée d’un messager du Commandement général de l’EZLN qui explique que le numéro de téléphone par satellite correspond à une ligne souscrite par la fondation Vamos México, que dirige madame Martha Sahagún de Fox, c’est-à-dire la propre épouse du président Fox.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test