Ejemplos de traducción
Ni su talento con el lápiz. Solo su culo. —Solo su culo. —Solo su culo.
Ni son talent pour le dessin. Juste son cul. — Juste son cul. — Juste son cul.
—Casi tengo ganas de responderte culo a culo.
– Tu me donnerais presque envie de repiquer au cul pour le cul.
Querría decirle: repite conmigo, el ojo del culo, el ojo del culo, el ojo del culo, pero no se atreve.
Il voudrait lui dire : répète avec moi, le trou du cul, le trou du cul, le trou du cul, mais il n’ose pas.
se levantan con el CULO por delante, culo por delante, culo por delante, mira cómo se levantan los angelitos bien alto...
— … ils soulèvent LE CUL, le cul, le cul, voyez les petits angelots se soulever bien haut…
Miré alrededor y grité: ¡Levanta el culo de una vez, pedazo de burro!
Je me retourne et je crie : « Relève-toi, bougre d’âne ! »
Cecil, por supuesto, se limitó a decir: «¡Tonto del culo!», y siguió con la llamada.
Cecil, cela va de soi, répondit seulement : « Espèce d’âne !
—¡Joe! ¿Llevas todavía la armadura? —¡No, azno del culo!
— Joe, portes-tu toujours ton armure ? — Bien fûr que non, efpèfe d’âne !
—Me he caído de un burro, ya ves tú. De culo; todos los niños me han visto y han empezado a chillar.
« J’étais à dos d’âne et je suis tombée, voilà ! Boum sur les fesses, avec tous les mômes qui regardaient et qui piaillaient !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test