Traducción para "conserve" a francés
Ejemplos de traducción
—¿Conservas la carta?
— Est-ce que vous l’avez conservée ?
Todavía la conservas.
Vous l’avez conservée.
—¿Conserva esas cartas?
– Vous avez conservé ces lettres ?
¿Conserva los sobres?
Vous avez conservé les enveloppes ?
¡Cómo se conserva también!
comme elle se conserve !
conservas tus impresiones;
Tu conserves tes impressions ;
La conservo en mi Biblia.
Je l'ai conservé dans ma Bible.
«¿Al robar las conservas
– En volant les conserves ?
lo conservo religiosamente.
je le conserve religieusement.
Conserva las fuerzas. ¿Tienes hambre? —Estoy enfermo.
Il faut que tu économises tes forces. As-tu faim ? — Je suis malade.
Aunque estás retirado, conservas el espíritu de gerente de banco. Entiende de una vez por todas que la economía no me interesa.
Même à la retraite, tu gardes l’esprit banquier. Mets-toi dans la tête une fois pour toutes que je me moque d’économiser.
—¡Bravo! No temas despoblar la bahía. Los pescados abundan más cuanto más se pescan, y esto nos permitirá economizar nuestras provisiones de carne en conserva, de las que no conviene abusar, pues, por buenas que sean, no son comparables al alimento de lo recién muerto, recién pescado y recién cocido.
– Bien cela, répondit Vasquez, et ne crains pas de dépeupler la baie !… Les poissons, plus on en prend, plus il y en a, comme on dit, et cela nous permettra d’économiser nos provisions de viande sèche et de lard salé !… Quant aux légumes…
No es casualidad, amigos míos, como nada es casualidad en esta vida: la inquilina, la señora Ruth, conservó el piso bien porque en él tenía un salón donde cuatro nenas, cuatro, recibían en deshabillé a señores clandestinos que habían ahorrado moneda a moneda para vivir su pecado.
Ce n’est pas un hasard, chers amis, car rien n’obéit au hasard en ce monde : l’occupante des lieux, madame Ruth, en a pris soin car elle y disposait d’un salon où quatre filles, je dis bien quatre, accueillaient en tenue légère des messieurs discrets qui avaient patiemment économisé pour vivre leur péché.
No existió hasta que yo lo conservé.
Il n’existait pas jusqu’à ce que je le préserve.
La felicidad conserva, pensé.
Le bonheur de vivre préserve, pensai-je.
no conserva nada excepto la caza.
elle ne préserve rien, sauf le gibier.
Mi padre lo conservó. Y yo lo perdí.
Mon père l’a préservée, et moi je l’ai fichue en l’air… »
Pero los otros simplemente están pidiendo que se conserve su cultura.
Mais les autres ne réclament que la préservation de leur culture.
—Yo… conservé las muestras celulares, amor mío.
« Mon amour, j’ai… préservé quelques échantillons de ces cellules.
—Él fue el que conservó al kraken —dijo Dane—.
— C’est lui qui a préservé le kraken, expliqua Dane.
—Tengo un especial interés en que conserves un buen estado de salud.
— J’ai tout intérêt à préserver votre santé.
—Así que ese cuerpo lleva en conserva como un siglo.
— Donc, ce cadavre a été préservé ainsi pendant un siècle.
Él conserva esa casa para volver a la infancia. Es una especie de santuario.
Il préserve cette maison pour revenir à son enfance et en retrouver le goût. Une sorte d’autel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test