Traducción para "condescender a" a francés
Condescender a
Ejemplos de traducción
visto de ese modo, era necesario condescender.
Dans ces conditions, il devenait nécessaire de condescendre.
Scheherazade tendría que descender, y condescender en su imaginación.
Elle allait devoir redescendre, condescendre, dans son imagination.
Parecía no querer condescender a discutir, con profanos, de cosas que le afectaban mucho.
Il semblait ne pas vouloir condescendre à discuter, avec des profanes, de choses qui lui tenaient à cœur.
—Si sólo eso fuera preciso para condescender a tu debilidad, lo haríamos gustosos, repuso gravemente;
- S'il ne fallait que cela pour condescendre à ta faiblesse, nous le ferions volontiers, repartit-il gravement;
Padecía visiblemente de orgullo, hablaba poco para no condescender, con una voz forzada, en una lengua como traducida, penosa.
Souffrait d’orgueil visiblement, parlait peu pour ne pas condescendre, d’une voix doublée, dans une langue comme traduite, malaisée.
Y Carlota pudo condescender a la ternura, que ese juego de pasión, sexo, poder, furia, locura que tenían le había bloqueado.
Et Carlota put condescendre à la tendresse, que ce jeu de passion, de sexe, de pouvoir, de fureur et de folie qu'ils avaient mené avait bloguée.
no me dignaba condescender a las Obras, convencido de que el trabajo que habría sido necesario para realizarlas, por encarnizado que fuese, jamás me elevaría por encima de una condición de oscuro converso menesteroso.
je dédaignais de condescendre aux Œuvres, persuadé que le travail qu’eût exigé leur accomplissement, si acharné qu’il fût, ne m’élèverait jamais au-dessus d’une condition d’obscur convers besogneux.
Pero, lejos de condescender a estas precauciones, creyó conveniente, en un lenguaje cuya solemnidad contrastaba con su condición miserable, elevarse a una profanación que estuviese a la altura de la verosimilitud de sus palabras.
Mais, loin de condescendre à ces précautions, elle crut bon, dans un langage dont la solennité contrastait avec sa condition misérable, de s’élever à une profanation qui tenait à la vraisemblance de ses paroles.
Sin embargo, el impertinente no se libró de la reprimenda del militar, El ejército está aquí para cumplir con su deber, le parecería bien que a causa de la incomodidad de los cuarteles ocupáramos nosotros el Ritz o el Sheraton, grande debe ser la desorientación de este oficial para condescender a dar explicaciones a un paisano.
L’impertinent ne put toutefois échapper à la semonce militaire, L’Armée est ici pour accomplir son devoir, que diriez-vous si nous allions occuper le Sheraton ou le Ritz sous prétexte que les casernes ne sont pas confortables, cet officier doit être grandement perturbé pour condescendre à répondre à un péquin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test