Traducción para "colmar" a francés
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Había que colmar el vacío del salón.
Il fallait remplir le vide du salon.
Palabras inútiles, que pronunciaban para colmar un vacío.
Des mots inutiles, qu’ils prononçaient pour remplir un vide.
que siente en su corazón un vacío espantoso que la voluptuosidad no puede colmar;
qui sent dans son cœur un vide affreux que n’a pu remplir la volupté ;
Solo una vez más, se permitiría colmar su mente de pensamientos emocionantes y abominables.
Une dernière fois, elle laisserait sa tête se remplir de ces horribles pensées excitantes.
—Nada puede colmar el dolor del abismo —declaró una noche a sus compañeros de canto.
« Rien ne peut remplir la douleur de l’abysse », affirma-t-il un soir à ses compères chanteurs.
Cogió el vaso que el juez había vuelto a colmar y bebió y lo dejó sobre la barra. Miró al juez.
Il prit le verre que le juge avait rempli et il but et le posa. Il regarda le juge.
de hecho, su cuerpo parece incapaz de colmar el uniforme: es un cuerpo de niño en el traje de un adulto.
de fait, son corps semble incapable de remplir l’uniforme : c’est un corps d’enfant dans un costume d’homme.
En él convergieron mis deseos y mis ambiciones; yo quería serlo todo para ella, a fin de rehacer y colmar su corazón desgarrado.
A elle, se rattachèrent mes vouloirs et mes ambitions, je souhaitai d’être tout pour elle, afin de refaire et de remplir son cœur déchiré.
Un hombre que es capaz de hablar de colmar vacíos generacionales carece de lo que se entiende por emociones humanas normales.
Un homme qui peut parler de remplir des vides très importants est démuni des sentiments du commun des mortels.
A centenares, a millares incluso, aquellas ovejas descarriadas jamás llegarían a colmar el abismal universo del Kat-Zet.
Par centaines, par milliers même, ces traînards ne pourraient jamais remplir l’univers béant du Kat-Zet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test