Traducción para "cobro de" a francés
Ejemplos de traducción
Óleo sobre cobre, 30,1 x 23,9 cm. Colección Privada. 853.
Huile sur cuivre, 30,1 x 23,9 cm. Collection privée. 853.
Las paredes se hallaban cubiertas de estanterías, repletas de tarros de cobre y grandes cuencos blancos.
Des étagères, sur tous les murs, supportaient une collection de casseroles de cuivre et de vaisselle blanche.
Llevaba un leotardo debajo de una falda con peto sin cintura y en la muñeca un montón de pulseras de cobre con baño de oro.
Dans un justaucorps réséda sous une jupe en coton large à la taille type dirndl, au poignet toute une collection de bracelets en chrysocale.
Colgados de las paredes del vestíbulo de piso de mármol, una colección de cuernos de caza, de cobre, brillante, evocaba —falazmente, lo sé— los fastos de las antiguas cacerías.
Suspendus aux murs du vestibule dallé, une collection de cors, en cuivre brillant, évoquait — fallacieusement, je crois — les fastes d’anciennes chasses à courre.
En ellos almacenaba afiladas y delicadas herramientas que bajo ningún concepto podían tocar los peones de molino, y una hilera de cuencos y jarras de cobre que pertenecieron a su abuelo.
Il y entreposait des outils tranchants et fragiles qu’il était absolument interdit aux ouvriers de toucher, ainsi qu’une collection de bols et de chopes en cuivre ayant appartenu à son grand-père.
Era más pequeña de lo que había supuesto, una agradable sala cuadrada con paredes enceradas y vigas negras en el techo, de las cuales colgaba una gran variedad de cacerolas y pucheros de cobre y otros utensilios.
La cuisine était une pièce carrée, plus petite qu’elle ne se l’était imaginée, mais agréable, avec des murs patinés. Au plafond, à des poutres noires, pendait toute une collection de casseroles et d’ustensiles de cuisine.
Contra la pared había una vitrina llena de mariposas que contenía cientos de especímenes de brillantes colores clavados en tablas con una plaquita de cobre que indicaba que la colección pertenecía al gran duque Demetrio Romanov.
Dans une vitrine adossée à un mur étaient exposés des centaines de papillons chamarrés épinglés à des planches ; une plaque en cuivre indiquait que cette collection avait appartenu au grand-duc Dimitri Romanov.
Yo misma había hecho copias, para la colección de obras extrañas y esotéricas de Richard, de una famosa pieza de Alberto Durero, un grabado en cobre de un cuadrado mágico que hizo en 1506 y que ilustraba su relación con la sección áurea de Pitágoras y los Elementos de Euclides.
J’avais fait moi-même des copies, pour la collection d’œuvres ésotériques rares de Richard, de la célèbre gravure sur cuivre avec le carré magique d’Albrecht Durer comportant le chiffre 1514, lequel présentait un rapport avec le nombre d’or de Pythagore et les Éléments d’Euclide.
Tenía también un pequeño zoológico, gemelo de la colección de curiosidades humanas que el Gitano había ido recolectando en sus correrías: un carnero de cinco patas, un monito de dos cabezas, una cobra (ésta normal) a la que había que alimentar con pajaritos y un chivo con tres hileras de dientes, que Pedrín mostraba al público abriéndole la jeta con sus manazas.
Il y avait aussi un petit zoo, le pendant de la collection de curiosités humaines rassemblée par le Gitan au cours de ses randonnées : un mouton à cinq pattes, un petit singe à deux têtes, un cobra (normal celui-là) qu’il fallait alimenter avec des petits oiseaux et un bouquetin à trois rangées de dents que Pedrin présentait au public en lui ouvrant la gueule de ses grosses mains.
El despacho de mi padre había perdido su mobiliario egipcio pero había ganado, por cortesía de una futura venta, una pata de elefante, algunos pertrechos de guerra africanos de olor extraño, un trono de piedra que podía convertirse en un lavabo personal, dos calderos de cobre, tres taburetes altos, un pequeño obelisco adecuado para la ornamentación de un jardín y un juego de jarras de cristal bastante bonito.
Le bureau de mon père avait perdu son mobilier égyptien, mais avait récupéré, grâce à une vente prochaine, un pied d’éléphant, des armes de guerre africaines d’où se dégageait une odeur étrange, un trône percé en pierre, deux chaudrons en cuivre, trois hauts tabourets, un petit obélisque destiné à orner un jardin, et une assez jolie collection de pichets de verre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test