Traducción para "ción" a francés
Ción
Ejemplos de traducción
«¡In-tu-sus-cep-ción!».
“In-tus-sus-cep-tion
In-su-bor-di-na-ción.
In-su-bor-di-na-tion.
—«In-tu-sus-cep-ción» —balbucean los estudiantes—.
– “In-tus-sus-cep-tion”, bredouillent les disciples.
—Desinformación, mi Iakov Moisseich todo de caramelo. Des-in-for-ma-ción.
– Désinformation, mon Iakov Moïsséïtch tout en bonbon, désin-for-ma-tion.
Se lo agradezco. —Ah —dice Ikematsu con fingida sobriedad—. Pero ¿cómo está in-tu-sus-cep-ción?
Je vous remercie. – Ah, dit Ikematsu faussement sérieux, et comment va in-tus-sus-cep-tion ?
cómo, en pocas palabras, podía tener «educación» y otras buenas cosas que terminaban en «ción» y dignas de ser pronunciadas con énfasis, sin ser una muñeca inservible.
– qu’en un mot elle pouvait avoir de l’éducation et autres bonnes choses en tion, sans être une inutile poupée.
—Ahora —recita, con una voz que se ha convertido en aros que giran hacia delante, la voz de un subastador que es malabarista— haremos una de-mos-tra-ción de o-be-dien-cia por parte de esta damita negro azabache, que ha sido presentada por mercaderes expertos que operan en las afueras de Nashville, Tennessee, y que, según nos han garantizado ab-so-lu-ta-men-te, no planteará ningún problema en la cocina, en el pasillo, en el establo, ni en el dormitorio.
— Maintenant, chantonne-t-il, et sa voix ressemble à ces cerceaux dorés qui avancent en tournoyant, un commissaire-priseur qui serait aussi un jongleur. Maintenant, nous allons assister à une dé-mons-tra-tion de sou-mission de la part de cette petite moricaude qui a été dressée par des négociants experts travaillant à la lisière de Nashville, Tennessee, et qui est garantie par eux ab-so-lu-ment docile à la cuisine, à l’office, à l’étable, aussi bien qu’à la chambre à coucher !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test