Traducción para "carbonizar" a francés
Carbonizar
Ejemplos de traducción
Me pregunté si se daría cuenta si yo dejaba que se carbonizara el panecillo.
Je me suis demandé si elle s’en apercevrait si je le laissais carboniser.
—Bebidas. Comida. Hablando de comida, se me va a carbonizar la carne.
— À boire. À manger. À propos de manger, mes steaks vont être carbonisés.
El rayo puede destrozar y carbonizar, mas con poca frecuencia es causa de incendios extensos.
La foudre peut abattre et carboniser, mais elle est rarement la cause d'incendies considérables.
El explorador me saludó llevándose dos dedos al gorro y corrió hacia otra parte para carbonizar a más víctimas.
Le pionnier me salue de deux doigts à la casquette et court ailleurs carboniser d’autres victimes.
Después con el carbón y el mineral formaron un montón de capas sucesivas y alternas, como hace el carbonero con la leña que quiere carbonizar.
Puis, charbon et minerai furent disposés en tas et par couches successives, – ainsi que fait le charbonnier du bois qu’il veut carboniser.
Eso dependía, ahora, de aquellas dos mujeres: la antiquísima, que quería carbonizar a la reciente, y la reciente, que evaluaba el privilegio de ser huérfana.
Cela dépendait de ces deux femmes, désormais : la très antique, qui voulait carboniser la toute neuve, et la toute neuve, qui mesurait le privilège d’être orpheline.
Entonces se echaron nuevas capas de piritas machacadas, dispuestas de modo que formasen un montón grande, que fueron cubiertas de tierra y hierbas, dejando, sin embargo, alguna abertura para que entrara el aire, como si se tratara de carbonizar leña para hacer carbón.
Alors, de nouvelles couches de pyrites concassées furent disposées de manière à former un énorme tas, qui fut extérieurement tapissé de terre et d’herbes, après qu’on y eut ménagé quelques évents, comme s’il se fût agi de carboniser une meule de bois pour faire du charbon.
La embargaba una furibunda tristeza cuando los cuatro se sentaban a la mesa de la cocina frente a una olla quemada de lentejas, de arroz insípido, había aprendido a preparar solo unos pocos platos y casi siempre dejaba que el fondo de la olla se carbonizara y aun así esperaba, todas las noches, la gratitud y el elogio para su profunda y diaria decepción.
Dès qu’ils s’installaient tous les quatre autour de la table de la cuisine, elle ne pouvait réprimer sa mélancolie agacée, que ce soit devant des lentilles carbonisées ou du riz insipide, il n’avait que quelques recettes à son répertoire, il laissait presque immanquablement les bords de la casserole noircir, pourtant, tous les soirs, il attendait qu’on le remercie ou qu’on le complimente et tous les soirs, il décevait autant qu’il était déçu.
Había formas aún más extrañas, que explotaban casi todas las posibilidades de la geometría: barriletes translúcidos, de formas caprichosas; tetraedros, esferas, poliedros, marañas de cintas retorcidas... El gigantesco plancton de la atmósfera joviana estaba diseñado para flotar como telaraña en las corrientes ascendentes, hasta que hubieran vivido lo suficiente como para reproducirse; después serían arrastrados hacia las profundidades, para que se los carbonizara y reciclara en una nueva generación.
Il y avait d’autres formes, encore plus bizarres, épuisant presque toutes les possibilités de la géométrie – d’étranges cerfs-volants translucides, des tétraèdres, des sphères, des polyèdres, des amas inextricables de rubans… C’était le plancton géant de l’atmosphère jovienne, conçu pour flotter dans les courants ascendants comme des fils de la Vierge, vivre assez longtemps pour se reproduire, retomber ensuite dans les profondeurs et y être carbonisé, recyclé pour la génération suivante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test