Traducción para "canto de sirena" a francés
Ejemplos de traducción
El pueblo es un canto de sirena.
Le peuple est un chant de sirène.
Oigo sus cantos de sirena.
J’entends chanter ta sirène.
—Ah, el canto de sirena de las tierras perdidas.
— Ah, le chant des sirènes des pays perdus !
Y al fin oyó mentalmente el canto de sirena;
Enfin, son esprit entendit le chant des sirènes ;
El canto de sirena que lo atraía una y otra vez era el insondable misterio del mar.
Son chant des sirènes à lui, c’était l’insondable mystère de la mer.
Soy tan vulnerable como cualquiera a los cantos de sirena del dinero.
Je suis aussi vulnérable au chant des sirènes argentées que n’importe qui.
La ficción es la antítesis, a modo de canto de sirena, de las verdades racionales.
La fiction est le chant des Sirènes, l’antithèse des vérités rationnelles.
No se dejaba embaucar por los cantos de sirena de sus oficiales ni de los refugiados portugueses.
Il ne se laissait pas duper par le chant des sirènes de ses officiers et des réfugiés portugais.
Ningún alma espiritualmente viva podría resistir ese canto de sirena.
Aucune âme spirituellement vivante ne pourrait résister à ce chant de sirènes.
en cambio la perspectiva de ganar dinero en poco tiempo les excitaba, era su canto de sirenas.
en revanche, la perspective de gagner de l’argent en peu de temps les excitait, c’était leur chant des sirènes.
El pueblo es un canto de sirena.
Le peuple est un chant de sirène.
—Ah, el canto de sirena de las tierras perdidas.
— Ah, le chant des sirènes des pays perdus !
Y al fin oyó mentalmente el canto de sirena;
Enfin, son esprit entendit le chant des sirènes ;
El canto de sirena que lo atraía una y otra vez era el insondable misterio del mar.
Son chant des sirènes à lui, c’était l’insondable mystère de la mer.
Soy tan vulnerable como cualquiera a los cantos de sirena del dinero.
Je suis aussi vulnérable au chant des sirènes argentées que n’importe qui.
La ficción es la antítesis, a modo de canto de sirena, de las verdades racionales.
La fiction est le chant des Sirènes, l’antithèse des vérités rationnelles.
No se dejaba embaucar por los cantos de sirena de sus oficiales ni de los refugiados portugueses.
Il ne se laissait pas duper par le chant des sirènes de ses officiers et des réfugiés portugais.
Ningún alma espiritualmente viva podría resistir ese canto de sirena.
Aucune âme spirituellement vivante ne pourrait résister à ce chant de sirènes.
en cambio la perspectiva de ganar dinero en poco tiempo les excitaba, era su canto de sirenas.
en revanche, la perspective de gagner de l’argent en peu de temps les excitait, c’était leur chant des sirènes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test