Traducción para "canto de himnos" a francés
Ejemplos de traducción
—Vamos, guerrero Pinagé, cante el himno de la Libertad.
« Allons, guerrier Pinagé, chante l’hymne de la liberté. »
—¡Joder, Garzón!, ¿qué quiere, que cante el himno nacional?
— Merde, Garzón ! Qu’est-ce que vous croyez, qu’il va se mettre à chanter l’hymne national ?
—Murió, señor. El pasado invierno. —Mi sentido pésame. Ven aquí. —Ayer canté el himno.
— Mort, monsieur. L'hiver dernier. — Condoléances. Approche. — J'ai chanté l'hymne hier.
¡Canta, muchacho! ¡Canta!, el acalorado y furioso susurro le entró por los ojos. ¡Maldito seas, canta el himno!
— Chante, mon gars ! Chante ! (Le chuchotement chaud et furieux lui arriva dans les yeux.) Que le diable t'emporte ! Chante l'hymne !
Lucy está intentando convencer a Otto para que cante el Himno del Pacífico bajo la reprobatoria mirada de los camisas blancas armados.
Lucy tente de convaincre Otto de chanter l’hymne pacifique sous le regard sérieux des chemises blanches armés.
Tres palmeras arden dando una extraña fisonomía a esa muchedumbre que canta el himno, mientras la policía avanza para dispersarlos.
Trois palmiers brûlent, donnant une physionomie étrange à cette foule qui chante l'hymne, tandis que les policiers avancent pour les disperser.
La muchedumbre era tan densa que se mantuvo pegada a Gerda y escuchó los discursos hasta el final, aunque se sentía desfallecer, y también cantó el himno de Alemania y luego siguió a su amiga por las calles Harju y Toompuiestee hasta la estación de tren.
La cohue était si dense que Juudit dut rester collée à Gerda, écouter les discours jusqu’au bout, alors qu’elle se sentait faible, et elle dut chanter l’hymne allemand et suivre Gerda par les rues Harju et Toompuiestee jusqu’à la gare.
El Oriente está representado por Guemula, que canta un himno a la luna, y el sionismo, el Occidente, percibe ese Oriente como un hallazgo folklórico, en el mejor de los casos, y trata de encontrar una gramática..., una gramática, ¿me sigue?
L’Orient, dans cette histoire, est représenté par Guemoula qui chante un hymne à la lune alors que l’Occident, autrement dit le sionisme, tente d’y trouver une grammaire… une grammaire, vous saisissez ?
No solo el comandante Chávez, yo también iré a darme un remojón en esas aguas heladas del mar boliviano por el que canté tantos himnos en mi infancia cochabambina. Lima, enero de 2004 Payasada con sangre
Moi aussi — et pas seulement le commandant Chávez —, j’irai faire trempette dans ces eaux glacées de la mer bolivienne pour qui j’ai chanté tant d’hymnes dans mon enfance, à Cochabamba. Lima, janvier 2004 Pitrerie sanglante
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test