Traducción para "brillar a través" a francés
Ejemplos de traducción
Puedo verlo brillar a través del negro.
Je la vois briller à travers le noir.
Las estrellas salieron y se esforzaron por brillar a través del humo.
Les étoiles sortirent et durent redoubler d’efforts pour briller à travers la fumée.
El sol está lo bastante bajo, incluso siendo media tarde, para brillar a través de ellas y volverlas color oro cobrizo.
Même en ce milieu d’après-midi, le soleil est assez bas pour briller à travers leurs tiges et les faire palpiter de reflets cuivrés.
Dibujado en la cara de Haldora, diseñado como si brillara a través de las bandas atmosféricas del gigante gaseoso, había un dibujo geométrico muy complejo, como el intrincado sello de un emperador.
Gravé sur la face d’Haldora, il donnait l’impression de briller à travers les bandes atmosphériques de la géante gazeuse, mais Grelier y distinguait à présent un tracé géométrique. Très compliqué, comme le sceau de cire ornementé d’un empereur : une résille en relief, composée de fils argentés.
Me costaba pronunciar las palabras, pero ahora estábamos muy cerca de los tejados y podía distinguir los callejones y las calles que rodeaban la plaza, y la nieve que cubría las torres del castillo, y la cubierta de la catedral que relucía como si la luz de las estrellas brillara a través de la nevada, y empequeñecía todo el resto de aquella pequeña ciudad.
Nous étions à présent tout proches des toits, et je distinguais les rues et les sentes de la cité, la neige qui couvrait les tours du château et le toit de la cathédrale qui luisait comme si la lumière des étoiles pouvait briller à travers la neige, faisant paraître la ville bien terne.
Sin embargo, a pesar de esta soledad y este abandono, los paseantes rezagados habían visto brillar, a través de los postigos cerrados de estas casas deshabitadas, cierto extraño resplandor y aseguraban haber oído ciertos ruidos, parecidos a quejas, que demostraban que las casas eran frecuentadas por algunos seres que no se sabía si pertenecían a éste o al otro mundo.
Cependant, malgré cette solitude et cet abandon, des passants attardés avaient vu jaillir, à travers les contrevents fermés de ces maisons vides, certains rayons de lumière, et assuraient avoir entendu certains bruits pareils à des plaintes, qui prouvaient que des êtres quelconques fréquentaient ces deux maisons ; seulement on ignorait si ces êtres appartenaient à ce monde ou à l’autre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test