Traducción para "bosque espeso" a francés
Bosque espeso
Ejemplos de traducción
Más allá, la zona occidental de la isla quedaba oculta por bosques espesos y bruma.
Au-delà, la moitié occidentale était dissimulée par une forêt dense et brumeuse.
Un bosque espeso rodeaba la construcción y más allá de él se adivinaban los picos desolados de unas montañas.
La bâtisse était entourée d’une forêt dense derrière laquelle se profilait une chaîne de montagnes à la ligne de crête irrégulière.
Cabalgaba hacia el mediodía por un bosque espeso y oscuro formado por árboles especialmente gigantescos y nudosos.
Il était environ midi lorsqu'il traversa une forêt dense et sombre composée d'arbres particulièrement gigantesques et noueux.
La sensación del viento en la cara, la velocidad, la libertad… me recordaron mi vida pasada, volando a través del bosque espeso, sin caminos, a cuestas mientras él corría.
Le vent sur ma figure, la vitesse et le sentiment de liberté... cela me rappelait mon existence passée, la fois où j’avais traversé la forêt dense en volant, à califourchon sur son dos.
No hubo respuesta y Tom siguió avanzando rápidamente. Se detuvo una sola vez para echar la vista atrás, hacia el bosque espeso y solitario, y luego siguió corriendo. –¿Ben?
Pas de réponse, et Tom fonça en avant à toute allure, ne s'arrêta qu'une fois pour regarder derrière lui la forêt dense et déserte, puis reprit sa course effrénée. « Ben ?
Las paredes son transparentes y permanecen abiertas cuando el tiempo es bueno; la «plataforma», es decir, el techo del tercer piso, está cultivada en la forma de un bosque espeso. Descansamos un rato junto a un estanque, mirando a los que nadaban y arrojando trocitos de uva a los pececillos.
Les murs étaient transparents, ouverts quand il faisait beau, et le « replat » (le toit du troisième étage) était couvert d’une forêt dense. Nous nous sommes reposés un moment auprès d’un étang à regarder des gens nager et à donner des grains de raisin à manger aux vairons.
Antes había montañas, un terreno accidentado y peligroso, con riscos y abismos, ríos embravecidos en profundas gargantas y bosques espesos, de insociables habitantes. Ha sufrido mordeduras de serpiente, ataques de pumas y manadas de lobos, ventiscas y tempestades, congelación, embates del viento, tábanos, langostas y mosquitos, sin contar osos pardos, chinches, heridas de flecha; una cabellera negra, trenzada con conchas y abalorios, le cuelga de la cartuchera, aunque si le preguntaran no sabría explicar su procedencia, sólo es de algo que ha pasado, que ha debido pasar. Por entonces, puede que anduviera detrás de alguien, o de algo.
Il y avait des montagnes auparavant, un terrain accidenté et dangereux, avec des rochers escarpés et des gouffres, des rivières torrentielles dans des gorges profondes et des forêts denses, hostilement peuplées. Il a connu les piqûres de serpent, les attaques de couguars et de meutes de loups, les blizzards et les orages, les engelures, les moucherons et les locustes et les moustiques, les grizzlys également, les punaises velues, les blessures de flèches – un scalp noir, cheveux tressés de coquillages et de perles, est accroché à sa cartouchière, et pourtant, si on le lui demandait, il ne pourrait pas dire d’où il vient, simplement quelque chose qui se trouve là, faut bien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test