Ejemplos de traducción
Si me aturde la gente en la India, imagínese en China.
Si la foule en Inde m’étourdit, imaginez en Chine.
Se lo aturde de un golpe con una vara larga y resistente, y luego se le pisa el corazón.
On l’étourdit d’un coup de bâton et on lui pose le pied sur le cœur.
Leer. ¡Leer en el frente! La sola idea la aturde de gusto.
Lire. Lire au front ! La seule idée l’étourdit de plaisir.
Porque también la vanidad trastorna, también la gratitud aturde, también la ternura puede perturbar y hacer feliz.
Car la vanité, elle aussi, étourdit, de même que la reconnaissance et la tendresse vous enivrent.
¡Y el tiempo de buscarlo!… No… Sin embargo… ¡Encontrar el texto!…» La sangre se le sube a la cabeza, le aturde.
Et le temps de chercher… Non… Pourtant !… Retrouver le texte !… » Le sang lui monte à la tête, l’étourdit.
El viento aturde la cabeza, llega de frente y uno se encorva para resistirlo pero de pronto lo ataca por la espalda.
Le vent vous étourdit, il arrive de face et vous vous courbez pour lui résister mais soudain il vous attaque par-derrière.
Me deja traer el trabajo a casa, ahora que estoy vieja y que me aturde el ruido dé la máquina.
Il me laisse emporter le travail chez moi, maintenant que je suis vieille et que le bruit de la machine m’étourdit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test