Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Los nazarenos tenemos que comportarnos con astucia.
Nous autres, nazaréens, devons nous montrer rusés.
Sus astucias, sus chapucerías, eran las astucias y las chapucerías de un aldeano en la feria.
Ses ruses, ses maquignonnages, c’étaient des ruses et des maquignonnages de paysan à la foire.
Y nuestra astucia, ahora, consiste en servirnos de ti.
Notre astuce, aujourd’hui, sera de savoir nous servir de toi.
Saldremos de esta, pero debemos actuar con astucia.
Nous allons nous en sortir, mais il va falloir se montrer malins.
Al final no había superado a Godwyn en astucia, en realidad había sido al revés.
La vérité, c’était qu’il n’avait pas été plus malin que Godwyn.
No creo que tenga astucia suficiente como para inventarse algo así.
Je ne pense pas qu’il soit assez malin pour inventer une histoire pareille.
Demjanjuk no es inteligente, pero yo, al menos, le atribuía un poco de astucia.
Demjanjuk n’est pas très intelligent, mais au moins je croyais qu’il était malin.
–Exactamente -afirmó Porta, sonriendo con astucia.
– Exactement, affirma Porta avec un petit sourire malin.
Pero no tenía astucia suficiente para saber que este trasfondo es de índole irracional.
Mais il n’était pas assez malin pour savoir qu’elles sont irrationnelles.
- Si vuelven, lo harán con más astucia -concluyó.
Si jamais ils reviennent, ils se montreront plus malins », conclut-elle.
Con un poco de astucia, quizá podría vencer a su tío.
S’il était habile, peut-être viendrait-il à bout de son oncle ;
—Si obrásemos con astucia y cautela no se descubriría.
– Si la chose est conduite habilement, nous ne saurions être inquiétés.
—No creo conocer a Su Excelencia —dijo Seda con astucia—.
— Je ne crois pas connaître Sa Grâce, reprit habilement Silk.
Entretanto, y no sin astucia, está intentando aprovechar su visita para convencerme…
Cela dit, elle a habilement profité de sa visite pour tenter de me convaincre…
He leído que la mayor astucia del Diablo es que nadie cree en él, en ella, en eso.
J’ai lu que le tour le plus habile du Diable est que personne ne croit en lui – en elle – en ça.
Pero Dick supo acusarla, hasta llegó a sonreír y su sonrisa era pura astucia.
Mais Dick encaissa, il sourit même, et son sourire était une proposition habile.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test