Traducción para "anotado es" a francés
Ejemplos de traducción
—¿Y por qué lo has anotado?
— Et pourquoi l’as-tu noté ?
¿Por qué habéis anotado eso?
Pourquoi avez-vous noté cela ?
—Sí, lo tengo anotado.
— Oui, j’ai noté cela.
—¿Ha anotado usted todo eso?
— Avez-vous noté cela ?
—Lo tengo anotado en el cuaderno.
— Je l’ai noté dans mon carnet…
¿Ha anotado eso, Johnny?
Vous avez noté cela, Johnny ?
He anotado sus respuestas.
J’ai noté ses réponses.
—¿Lo has anotado, Herekit?
— Avez-vous noté, Herekit ?
Y he anotado todos los números.
Et j’ai noté les chiffres.
La he anotado en mi escritorio.
Je l’ai noté dans mon bureau.
Creo que lo tengo anotado en alguna parte.
Je crois que j’ai dû le noter quelque part.
Quiero dejar anotado algo inmediatamente.
Je voudrais noter quelque chose tout de suite. 
Debería haberlo anotado en lugar de depender del teléfono.
Il aurait dû le noter sur son calepin au lieu de dépendre du téléphone.
El cuaderno es para anotar sus pensamientos, pero hasta el momento no ha anotado ninguno.
Le carnet doit lui servir à noter ses pensées, mais jusqu’à ce jour elle n’a rien écrit.
Cuando el hombre había anotado todo, dejó la pluma en la mesa y nos miró de nuevo.
Quand il eut fini de tout noter, il déposa son stylo et nous regarda à nouveau.
—Señor Mandel, ¿tiene usted por casualidad anotado el número de matrícula del coche?
— Monsieur Mandel, vous arrive-t-il de noter les numéros d’immatriculation des véhicules ?
—Porque uno puede haber anotado algo de la red interna, y ese algo puede salir de aquí.
— Parce que vous pourriez noter quelque chose pris sur l’IntraNet et le sortir.
—Tendrá usted anotado el domicilio al que hicieron el envío. —Pues claro que sí. En la tienda.
— Vous avez dû noter l’adresse à laquelle s’est fait l’envoi ? — Bien sûr. Je l’ai au magasin.
—preguntó el comisario, claramente insatisfecho, y miró la dirección que Kaja le había anotado.
demanda l’inspecteur principal avec une mauvaise volonté manifeste, les yeux sur l’adresse que Kaja venait de lui noter.
¿O incluso que haya hackeado sus ordenadores, abierto sus buzones o entrado en sus casas, y anotado su número de matrícula en la calle?
Ou même de s’introduire dans leurs ordinateurs, dans leurs boîtes aux lettres, dans leurs domiciles, de noter les numéros d’immatriculation de leurs voitures en les épiant dans la rue ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test