Traducción para "amado demasiado" a francés
Amado demasiado
Ejemplos de traducción
No había amado bastante, o había amado demasiado.
Il avait trop aimé, ou pas assez.
Yo he amado demasiado a los hombres y continuo haciéndolo.
Moi, j’ai trop aimé les hommes et continue de le faire.
Había amado demasiado, pedido muchísimo y acabado con todo.
Il avait trop aimé, trop exigé, et finalement tout usé jusqu'à l'épuisement.
Creo que he amado demasiado a los hombres para poder resignarme a abandonarlos.
Je crois que j’ai trop aimé les hommes pour pouvoir me résoudre à les abandonner.
Había amado demasiado y exigido demasiado, y lo había consumido todo. Ernest Hemingway, Las nieves del Kilimanjaro.
« J’avais trop aimé et trop exigé, et j’avais tout consommé. » Ernest Hemingway, Les Neiges du Kilimandjaro
Tal vez Marguerite, la mujer con un pasado difícil, la mujer que nunca se había adaptado del todo a Inglaterra, sino que había sido una forastera hasta el final…, tal vez había malcriado a ese único hijo, lo había amado demasiado y no había conseguido enderezarlo.
Peut-être Marguerite, dont le passé était si lourd, cette femme déracinée qui avait toujours souffert d’être étrangère, avait-elle trop idéalisé son fils, l’avait-elle trop aimé sans avoir le cœur de lui mettre des barrières.
—Yo no soy digna de ti, Luciano —dijo dejando que las lágrimas brotaran libremente de sus ojos—. Te lo suplico, bendíceme, y júrame establecer en el hospital una fundación de dos camas… pues con rezos en las iglesias, Dios no me perdonará más que a mí… Te he amado demasiado.
- Je ne suis plus digne de toi, Lucien, dit-elle en laissant rouler des larmes dans ses yeux, je t'en supplie, bénis-moi, et jure-moi d'établir à l'Hôtel-Dieu une fondation de deux lits… Car, pour des prières à l'église, Dieu ne me pardonnera jamais qu'à moi-même… Je t'ai trop aimé, mon ami.
Una semana después que las últimas unidades alemanas entraron en Viena, Sepp Kunzli llegó a su casa y encontró a su mujer con la cabeza metida en el horno de gas y una notita patética arrugada en la mano: Te he amado demasiado para convertirme en una carga para ti.
Une semaine après l’arrivée des Allemands à Vienne, Sepp Kunzli, en rentrant au logis, trouva sa femme morte, la tête dans le four à gaz, serrant dans sa main un billet ainsi conçu : « Je t’ai beaucoup trop aimé pour devenir à présent un fardeau pour toi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test