Traducción para "ama más" a francés
Ejemplos de traducción
Se sacrifica a él y cree amarlo, pero sólo ama su propio sacrificio, ama su propia pose de amor, y cuanto más parece amarlo más lo odia.
Elle se sacrifie à lui et s’imagine l’aimer, mais elle n’aime que son sacrifice à elle, son attitude : plus elle semble l’aimer, plus elle se reprend à le détester.
Cuando en el curso de una conversación nocturna, en la terraza de Diodati, se siente abandonada por su amante, excluida de un coloquio durante el cual los dos poetas se maravillan, más aún que de las cosas en que coinciden, de la armonía entre sus divergencias, ella lo anota escrupulosamente, confiesa incluso que sufre por ello, y en la página siguiente Percy la regaña tiernamente, denuncia su locura, asegura —y ella sabe que dice la verdad— que la ama más que a nada en el mundo: vamos, ella no va a empezar a hacerle escenas de celos, ella no es Claire, ni Polidori, y este acercamiento injurioso la exaspera, lo escribe, responde punto por punto, sin abdicar, no obstante, sin reprimir su resentimiento;
Lorsqu’au détour d’une conversation nocturne, sur la terrasse de Diodati, elle se sent abandonnée par son amant, exclue d’un échange verbal au cours duquel les deux poètes s’émerveillent, plus encore que de leurs points d’accord, de l’harmonie entre leurs dissemblances, elle le rapporte scrupuleusement, confesse même qu’elle en souffre et, à la page suivante, Percy la tance tendrement, dénonce sa folie, assure – et elle sait qu’il dit vrai – l’aimer plus que tout au monde : elle ne va pas commencer à lui faire des scènes de jalousie, allons, elle n’est pas Claire, ni Polidori – et ce rapprochement injurieux l’exaspère, elle l’écrit, répond point par point, sans abdiquer pourtant, sans ravaler son ressentiment ;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test