Traducción para "alumno a profesor" a francés
Ejemplos de traducción
Había gente por todas partes, alumnos y profesores.
Il y avait des gens partout, des étudiants, des professeurs.
—En la universidad. No sé, la gente, los alumnos.— —¿Los profesores?— —No sé.
– Je ne sais pas, les gens, à l’université, les étudiants. – Les professeurs ? – Je ne sais pas.
Daniel Torday, Robín Black, así como los estupendos alumnos y profesores de Bryn Mawr;
Daniel Torday, Robin Black, et les excellents étudiants et professeurs de Bryn Mawr ;
En Oomza Uni hay una ciudad donde alumnos y profesores estudian, prueban y crean armas.
L’université d’Oomza, c’est une ville où tous les étudiants et professeurs étudient, testent et créent des armes.
Me atraía su obra; otros alumnos y profesores hablaban de ella, así que tenía que echarle un ojo. Entraba en sus aulas durante los descansos y la contemplaba.
Son travail m’attirait : d’autres étudiants et professeurs en parlaient, il fallait que je me fasse mon avis. Je profitais des pauses pour entrer dans sa classe et contempler ses productions.
No había venido para hablar de los alumnos del profesor, aclaró, y menos aún para acusarle de subversión o para polemizar sobre su postura política, tan encomiable.
Il n’était pas venu pour parler des étudiants du professeur, assura-t-il, et moins encore pour accuser celui-ci d’être subversif ou pour s’opposer à ses louables idéaux.
Los alumnos del profesor R_ P_ estaban ocupados tomando notas y yo observé sus cabezas y hombros inclinados y se me ocurrió que casi cualquiera de ellos sería un espécimen adecuado para un zombi.
Les étudiants du professeur R… P… prenaient des notes & j’observais leurs têtes & leurs épaules penchées & il m’est venu à l’esprit que n’importe lequel d’entre eux ou presque ferait un spécimen convenable de ZOMBI.
Como ya habrán supuesto ustedes —por mi modo de vestir, no menos que por el estilo de mis palabras introductorias—, las convenciones que tradicionalmente rigen la relación entre alumnos y profesores son más o menos las que siempre he respetado, incluso durante las turbulencias de los años más recientes.
Comme vous avez déjà pu le supposer – par mon style vestimentaire aussi bien que par celui de mes observations préliminaires – les conventions qui régissent normalement les relations entre étudiants et professeur sont celles dont je me suis toujours inspiré, même dans l’atmosphère turbulente de ces dernières années.
Cressida era vagamente consciente del plazo de entrega, pero hasta cierto punto parecía haber pensado que estaba exenta, dado que, a diferencia de los otros alumnos del profesor Eddinger, no redactaba un simple trabajo para un curso universitario, sino que se disponía a presentar la interpretación definitiva de Frankenstein en todas sus formas.
Cressida avait vaguement conscience de la date, mais sans doute ne croyait-elle pas y être tenue parce que, à la différence des autres étudiants du professeur Eddinger, elle ne préparait pas un simple essai universitaire, mais l’interprétation ultime de Frankenstein sous toutes ses formes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test