Traducción para "alejandro" a francés
Ejemplos de traducción
—preguntó Alejandro. —Yo Hefestión, ¿y tú? —Alejandro.
demanda Alexandre. --Héphestion, et toi ? --Alexandre.
Alejandro, Alejandro —le llamaba Hefestión desesperadamente—.
— Alexandre, Alexandre, chuchota désespérément Héphaistion.
—Y Alejandro lo es.
--Alexandre en est un.
—No, ese fue otro Alejandro, Alejandro de Yugoslavia.
— Non, en fait, il s’agit d’un autre Alexandre. Ça, c’était Alexandre de Yougoslavie.
—No fue nada, Alejandro.
— Ce n’était rien, Alexandre.
él también es Alejandro”.
Il est Alexandre, lui aussi. 
—¿Y quién era Alejandro?
— Et qui était Alexandre ?
Alejandro tenía dos hijos de Glafira: Tigranes y Alejandro.
Alexandre avait eu deux fils de Glaphyra : Tigrane et Alexandre.
Alejandro murió en Persia, y Ptolomeo pasó a gobernar Alejandría en su lugar.
— Alexandre est mort en Perse, laissant Ptolémée gouverner Alexandrie à sa place, enchaîna Philo.
La Biblioteca había existido durante seis siglos, desde que Alejandro Magno fundara Alejandría.
La bibliothèque, vieille de six siècles, avait été bâtie à l’époque où Alexandrie avait été fondée par Alexandre le Grand.
que Alejandro, Bartolomé, Abraham, Tobias y Roger, niños e hijos de los antes citados, estaban también muertos y enterrados;
que Alexander, Bartholomew, Abraham, Tobias et Roger, fils desdits, y étaient également morts et enterrés ;
También puse gustosamente en libertad a Alejandro el alabarca y a su hermano Filón, que todavía se encontraban encarcelados en Alejandría.
Je libérai également avec joie Alexandre l’alabarque et son frère Philon, qui se trouvaient toujours en prison à Alexandrie.
Alejandro había sufrido una terrible decepción al descubrir que la ciudad que había erigido junto al Nilo, su Alejandría, había sido destruida por la Discontinuidad.
Il avait été terriblement déçu de découvrir que la ville qu’il avait fondée à l’embouchure du Nil, son Alexandrie d’Égypte, avait été anéantie par la Discontinuité.
—Ni yo. Me han dicho que pertenecía a Alejandro y que fue él quien la instaló en el primer palacio real construido en Alejandría.
— Et moi non plus. On m’a dit qu’elle avait été jadis la propriété d’Alexandre en personne, et que c’est lui qui l’a installée dans le tout premier palais royal bâti à Alexandrie.
Tus padres querían ponerte Joseph, como tu abuelo, pero yo insistí en llamarte Alexander, como Alejandro Magno, el gran guerrero de la antigüedad.
Tes parents voulaient t’appeler Joseph, comme ton grand-père, mais j’ai insisté pour qu’on t’appelle Alexander, comme le grand guerrier de l’Antiquité.
Nessim dice que en el museo de Alejandría hay un retrato de Alejandro que tiene puesto los cuernos de Ammon. Tal vez este cuento es una supervivencia. ¿Quién puede saber?
Nessim dit qu’au musée d’Alexandrie il y a une statue d’Alexandre portant les cornes d’Ammon, et ce conte est peut-être une survivance. Qui sait ?
Hay mucho que ver en Alejandría; el faro, la biblioteca, el museo, con su famosa escuela de astrónomos y matemáticos, el templo de Serapis, la tumba de Alejandro
Il y a tant de merveilles à voir, pour un visiteur à Alexandrie : le phare de Pharos, la bibliothèque, le musée, avec sa faculté d’astronomes et de mathématiciens réputés dans le monde entier, le temple de Sérapis, le tombeau d’Alexandre
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test