Traducción para "agentes de su propio" a francés
Agentes de su propio
Ejemplos de traducción
Su padre está mutilado, es posible que muera a causa de un intento de asesinato llevado a cabo por agentes de su propio país.
Votre père a été mutilé et il risque la mort à cause d’une tentative d’assassinat organisée par des agents de votre propre pays.
Cada uno actuaba como agente de su propia nación y se daba por hecho que todos pasaban informes referentes a las actividades secretas de la ONU.
Chaque membre servait d’agent à son propre pays, passant des renseignements sur l’activité des Nations Unies sans se poser de question.
De todos modos, cada agente tenía sus propios métodos de trabajo, y el suyo incluía vigilar a los sujetos durante un período de varias horas antes de establecer contacto.
Néanmoins, chaque agent avait ses propres méthodes de travail, et Loring avait l’habitude de surveiller un sujet quelques heures avant d’entrer en relation avec lui.
Podríais sentiros agradecidos por su ayuda, pero no seríais sus agentes contra vuestra propia raza, que nunca os hizo ningún mal..., a menos que os criaran desde que erais bebés. No, ellos os cogieron antes de lo que dices, ¿no? —Bien...
Vous auriez pu leur être reconnaissants de vous avoir aidés, mais vous ne seriez pas leurs agents contre votre propre race qu’elle vous a jamais fait de mal – à moins qu’ils vous aient pris au berceau. Ils vous ont eus plus jeunes que vous dites. Nie ? » « C’est-à-dire… »
Sin embargo, a nivel práctico del día a día, la población urbana relativamente acomodada de las provincias se convirtió en el agente de su propia romanización, no en el objeto de una campaña romana concertada de reprogramación cultural o de misión civilizadora.
Néanmoins, en pratique, les populations relativement fortunées des provinces jouèrent, au jour le jour, le rôle d’agents de leur propre romanisation, plutôt qu’elles ne furent l’objet d’une campagne concertée de transformation culturelle ou d’une mission civilisatrice.
«La señal de Karla mencionaba a varias familias de emigrados a las que, mediante presiones, se podía convencer para que adoptasen a dicha agente como su propia hija, dado que Karla considera que el chantaje es una técnica preferible al soborno.» ¡Vaya si lo es!
Le message de Karla me signalait plusieurs familles d’émigrés qu’on pourrait persuader, grâce à une certaine pression, d’adopter un tel agent comme leur propre enfant, puisque le chantage est considéré par Karla comme une technique préférable à la corruption.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test