Traducción para "afectar los" a francés
Ejemplos de traducción
—¿Afectará esto al Numa?
— Est-ce que le gué de Numa en sera affecté ?
—¿Afectará eso a nuestros negocios?
— Cela va-t-il affecter notre activité ?
Esto podría afectar su trabajo.
Cela pourrait affecter leur travail.
—¿El frío afectará a su equipo?
— Est-ce que le froid risque d’affecter votre appareil ?
Pero no tenía por qué afectar tanto desdén por Gerbert.
Mais elle n'avait qu'à ne pas affecter tant de mépris pour Gerbert.
Podría incluso afectar a Sylveste.
Il se pourrait que même Sylveste soit affecté.
No soy más que un robot, y aunque mi necesidad podía afectar mis propios actos por la tercera ley, no puede afectar los tuyos.
Je ne suis qu’un robot, et bien que cette situation eût pu m’affecter du fait de la Troisième Loi, elle ne pouvait t’affecter.
Claro que eso no afectará mucho su situación…
Il est vrai que cela ne peut guère affecter votre situation…
¿Algo que pudiese afectar al Intrépido?
Quelque chose qui risquait d’affecter l’Intrépide ?
¿Crees que eso afectará a nuestra relación?
Tu crois que ça risque d’affecter notre relation ?
Pero no creo que esto afectara a su respuesta.
Mais je ne crois pas que cela eut d’incidence sur sa réponse.
Ocurra lo que ocurra, no nos afectará a nosotros aquí.
Quoi qu’il arrive, ce ne peut avoir d’incidence sur notre situation ici.
No va a afectar a mi horario. Ni a mi puntualidad. Nos quedamos ahí, de pie.
Cela n’aura aucune incidence sur ma disponibilité ou ma ponctualité. Nous sommes restées un instant debout l’une en face de l’autre.
Si la decisión no afectara mi vida tanto como la tuya, sería más fácil para mí tomarla en el espíritu con que tú me la pides.
Si une telle décision n’avait pas sur ma vie autant d’incidence que sur la tienne, il me serait plus facile de la prendre dans l’état d’esprit que tu réclames.
Por supuesto que deberíamos tener derecho al voto. Pero no sé si conseguir el voto afectará a las cosas que me preocupan. —Griselda hizo una pausa—.
Bien sûr qu’il faudrait que nous obtenions le droit de vote, mais je ne suis pas sûre que l’obtention du droit de vote puisse avoir une incidence sur les choses qui, moi, m’effraient. » Griselda fit une pause.
Qué intensa su dedicación a aquellos venerados filósofos de la Antigüedad, como si cualquiera de las críticas, observaciones y dudas que él hiciera pudiesen afectar en lo más mínimo a su filosofía o su reputación.
Quels rapports passionnels il avait avec ces vieux philosophes respectés, comme si une seule de ses critiques, de ses remarques ou de ses questions pouvait avoir la moindre incidence sur leur philosophie ou leur réputation.
–Bueno, sí -dijo Lou Levov, el cual, observó el Sueco, y no por primera vez, había hablado de los niños y la violencia sin dar la menor sensación de que el tema afectara a la vida de su propia familia.
— Mais oui », répondit Lou Levov. Il avait parlé des enfants et de la violence, et ce n’était pas la première fois, le Suédois le remarquait, sans se rendre compte moindrement que le sujet avait une incidence aiguë sur la vie de ses proches.
Cabía esperar una cierta cantidad de alocada inconsecuencia en algunos de esos matrimonios a prueba, pero él apostaría a que no contribuirían casi en absoluto en la variación del índice de natalidad. Como tampoco creía que otra pildora —la nueva pildora— afectara a sus proyecciones. Chaney tenía una opinión más bien negativa de la recientemente introducida pildora KH-3, y se negaba a creer que poseyera ningún poder restaurador;
Certains des mariages à l’essai ressembleraient sans doute à de folles équipées dans une auto volée, mais Chaney était prêt à parier qu’ils auraient sur le taux de natalité une incidence à peu près nulle – tout comme cette nouvelle pilule la KH3-B dont il ne pensait pas grand bien, se refusant à admettre, en particulier, qu’elle pût avoir un réel pouvoir de régénération.
Subastar una pequeña proporción no iba a afectar demasiado el futuro del desarrollo espacial. La insólita resolución de Naciones Unidas suscitó el interés y la atención del mundo. Los miembros permanentes del Consejo de Defensa Planetaria deliberaron acerca del tema y concluyeron que adoptarla no iba a tener consecuencias adversas, sino todo lo contrario: votar en contra implicaba pagar un alto precio en vista del clima político internacional del momento. Aun así, se celebraron numerosos debates y se alcanzaron algunos compromisos.
Mettre aux enchères une partie d’entre elles n’aurait par ailleurs aucun impact sur une exploration future du cosmos. Cette résolution pour le moins étrange suscita une large attention. Les membres permanents du Conseil de défense planétaire furent d’abord sceptiques, mais ils en vinrent à la conclusion que, dans un avenir envisageable, elle n’aurait aucune incidence négative sur leurs projets ; tandis qu’au contraire, en la rejetant, ils s’attireraient assurément des ennuis dans le climat politique de l’époque.
Volvieron a insistir en la batalla y le obligaron a rememorarla de nuevo, una vez más, y otra vez: el número de hombres que manejaban el cañón, sus distintos oficios, cómo había sido cargado el cañón… Entonces parecieron darle una tregua, mientras le explicaba a un Marchmont de cejo fruncido lo que eran las cuñas, y que no, que el haber colocado esas piezas de madera bajo los muñones del cañón solo podía afectar a la altura del cañón, y que era imposible que hubieran contribuido a la explosión. El interrogatorio prosiguió después centrándose en la clase de disparos que habían realizado, metralla en su mayoría, qué maldito tiempo hacía, qué miembro de la dotación había sido asesinado (había sido el cargador, aunque no recordaba su nombre) y quién había sido el responsable de meter la carga en el cañón antes de aquella última y fatal detonación.
Ils lui firent répéter tous les détails de la bataille, puis encore, et encore : le nombre exact de servants dans l’équipe d’artilleurs, leur fonction à chacun, l’orientation du canon... (il y eut comme une pause, tandis qu’il expliquait à un Marchmont perplexe ce qu’étaient des coins et que, non, le placement de ces cales en bois sous les tourillons n'avait aucune incidence sinon sur la hauteur du tube et ne pouvait avoir contribué à l’explosion)... le type de munitions utilisé (de la mitraille, la plupart du temps), le foutu temps qu’il faisait (encore !), lesquels parmi les membres du groupe d’artilleurs avaient été tués, qui était le chargeur (eh non, il ne connaissait pas son nom) et qui, exactement, avait porté le boutefeu à la lumière de la bouche à feu pour ce dernier tir fatal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test