Traducción para "zu windig" a ingles
Zu windig
Ejemplos de traducción
einmal war es ihnen zu naß, dann zu kalt, zu windig oder zu heiß;
first it was too wet for them, then it was too cold, too windy, or too hot.
Es war ein schöner, klarer Heiliger Abend, nicht zu kalt, nicht zu windig.
It was a fine, clear Christmas Eve, not too cold, not too windy.
Zu windig, urteilte Caroline. Zu heiß. Zu kalt.
Too windy—that was often Caroline’s verdict during those viewings. Too hot. Too cold.
Lucy war überzeugt, dass es viel zu windig war, um einen Sonnenschirm halten zu können. Dennoch holte sie ihn, damit ihre Ladyschaft zufrieden war.
Lucy was convinced it was too windy to hold a parasol, but she went below to fetch it, just to keep her ladyship happy.
Es war schon zu windig, um noch ein Schutzzelt aufzubauen – dünne Schlieren glitzernden Juwelenstaubs wehten über den Wüstenboden und kündigten Schlimmeres an.
It was already too windy for a shelter - thin skeins of glittering gem dust were snaking across the desert floor, threatening worse to come.
Rief im Klub an und ließ sich für den nächsten Samstag fürs Springen eintragen, falls es nicht zu windig wäre, denn Wind konnte er nicht vertragen.
He rang the club and booked a jump that Saturday, unless it was too windy, he stipulated, because he couldn’t abide wind.
Irgendetwas stimmte nicht, es war zu windig und sie hatte das Gefühl zu schaukeln, ein bisschen wie auf den Wellen des Meeres. Über ihr dröhnte es so heftig, dass das Netz zitterte.
Something was not right; it was too windy, and there was a strange swaying sensation, a bit like the waves on the sea. Something was thudding and rumbling above her, making the web tremble.
Dieses Jahr schien der Herbst zu früh zu kommen, aber mir machte das nichts aus, und zu meiner Schande ertappte ich mich bei dem Gedanken, dass es für Heimsuchungen bald zu kalt sein würde, an der Küste zu windig für Geister und Gespenster.
It seemed to be coming too early that year – yet I didn’t mind and, to my shame, I caught myself thinking that, soon, it would be too cold for hauntings, too windy, out on the foreshore, for ghosts and spirits.
Don Juan sagte, wir würden dort die Nacht verbringen, es sei ein sehr sicherer Platz, denn er war zu flach, um Löwen und anderen Raubtieren als Unterschlupf zu dienen, zu offen als Schlupfwinkel für Ratten und zu windig für Insekten.
Don Juan said that we were going to camp there, that it was a very safe place because it was too shallow to be a den for lions or any other predators, too open to be a nest for rats, and too windy for insects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test