Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Die Schauspielerei ist etwas anderes als Posieren oder So-tun-als-ob.
Acting is different than posing or pretending.
verbo
Sie revanchieren sich für das Posieren, zu dem ich Sie veranlaßt habe.
'You're getting even for all that posturing I made you do.
Madar, wie hat das alte Weibsstück dieses Posieren nur ausgehalten?
Madar, how did the old bitch stand all that posturing?
Michael hörte eine Falschheit heraus, beinahe ein Posieren.
Michael detected a falseness in her voice, almost a posturing.
All ihre Arroganz war in vergebliches Posieren und in Wut gelenkt worden.
All her arrogance had been channeled into futile posturing and anger.
Heute war das anders. Die Stimmung war gedrückt. Keine Spur von dem üblichen Posieren und Flirten, den bedeutungsvollen Blicken und dem nervösen Geschnatter.
Not today, though. They were subdued. There was none of the usual posturing, flirting, gazing, or nervous chatter.
Ab und zu allerdings wandte er seine Aufmerksamkeit Eliza zu und fiel in höfisches Posieren zurück.
Though from time to time he would turn his attention to Eliza and revert to courtly posturing for a few moments.
Eine Menge von dem, was bei diesem Treffen gesagt wurde, war nichts weiter als politisches Posieren … So etwas geschieht immer, wenn die Presse zugegen ist.
A lot of what was going on in the meeting was nothing more than political posturing. That always happens when the press is present.
Junge Cray fechten und posieren auf den Wendelwegen über Wasser (ihr Tun spiegelt sich in den Augen der verborgenen Beobachter).
Young cray dandies fight and posture on the spiralling walkways above (their actions are reflected in the hidden watchers’ eyes).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test