Traducción para "zu aufplatzen" a ingles
Ejemplos de traducción
Hitze und Flammen hatten den Stoff versengt und die Nähte aufplatzen lassen.
The heat and flames had scorched the fabric and burst the seams.
Die Haut auf ihrer Nase war roter als zuvor und würde wohl bald aufplatzen und sich schälen.
The skin of her nose was redder than before, almost ready to burst and peel.
Die Knöpfe hielten zwar immer noch das Shirt geschlossen, sahen aber aus, als würden sie gleich aufplatzen.
The buttons that were still actually fastened looked like they were about to burst.
»Deine Augen werden aufplatzen, deine Sehnen werden schrumpfen, und deine Schreie werden von den Felsen widerhallen!«, brüllte er.
'Your eyes will burst, your sinews will shrink and your screams will echo from the cliffs!' he shouted.
Wenn sie so etwas tun können, warum lassen sie dann nicht unsere Leiber aufplatzen, oder unsere Kopie, und bringen es zu Ende?
If they can do that, why not burst our bellies or our skulls and have it over with?
Die Druckwellen-Rakete, mit der die Marines den Korridor freigesprengt hatten, hatte sie aufplatzen lassen wie überreife Weintrauben.
The concussion rocket his marines had used to clear the corridor had burst them like overripe grapes.
Tränen standen mir in den Augen, meine Nase lief, und mein Kopf fühlte sich insgesamt wie eine reife Tomate an, kurz vor dem Aufplatzen.
my eyes were full of tears, my nose was running and my whole head felt like a ripe tomato, ready to burst.
Bilder von plumpen, kleinen Gary-Larsons-Far-Side-Comic-Kindern, die bei der Berührung mit den Kakteen aufplatzen wie Frühstückswürstchen, schießen mir durch den Kopf.
vi sions of plump little Far Side cartoon children bursting like breakfast sausages upon impact, enter my head, fit's hot out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test