Traducción para "zäunte ein" a ingles
Zäunte ein
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Zweihundert weitere sind in den Bergen der Heimat begraben. Sie erwarben Land, zäunten es ein, pflügten es;
Two hundred more are buried in the hills of home: these men got land, fenced it, owned it, tilled it;
Sie ging hinüber zu dem um- zäunten Gelände in der Mitte, las die Kupfertafel und runzelte die Stirn. Verdammt. Es war nicht St. James’s.
She walked over to the fenced-in center park, read the engraved copper plaque, and scowled. Damn. Not St. James’s.
Ich zäunte auch den Bohnengarten ab, denn ich konnte mir vorstellen, daß Bella in einem unbewachten Augenblick das Bohnenkraut nicht verschmäht hätte.
I fenced off the bean-garden as well, because I could imagine that Bella, in an unsupervised moment, would not have turned her nose up at the bean-leaves.
Graue Wände zäunten etwa brusthoch kleine Bürozellen voneinander ab und nötigten jeden Bewohner, aufzustehen, wenn er darüber hinwegschauen wollte.
Grey panels fenced people off into cubicles about chest-high, obliging each denizen to stand up to see out and about.
Gemeinsam bauten sie Schweinekoben, einen neuen Geräteschuppen, zäunten ums Haus herum ein Viereck ein, pflanzten die Waldkiefern, errichteten eine Garage für Loyals Wagen.
Together they built hog pens, a new machinery shed, fenced in a square yard around the house, planted the Scotch pines, put up a garage for Loyal’s truck.
1882 zäunten Lawes und Gilbert von Broadbalk – dem Winterweizenfeld, das abwechselnd mit anorganischem Phosphat, Stickstoff, Kalium, Magnesium und Natrium gedüngt worden war – einen knappen Morgen ab und ernteten das Getreide nicht mehr.
In 1882, it occurred to Lawes and Gilbert to fence off a half-acre of Broadbalk—the winter-wheat field that had variously received inorganic phosphate, nitrogen, potassium, magnesium, and sodium—and leave the grain unharvested, just to see what would happen.
Über eine Organisation der englischen Quäker, die sich der Fürsorge und dem Schutz der Flüchtlinge widmete, gelang es ihm, ihren Mann an einem von Stacheldraht um-zäunten Strand ausfindig zu machen, wo die Männer untä- tig zum Horizont starrend ihre Tage verbrachten und sich des Nachts in Erwartung besserer Zeiten in den Sand ein-gruben.
Through an organization of English Quakers dedicated to charitable works and to helping the refugees, he located Leal on a beach enclosed by high wire fences, where the men passed the day in idleness, eyes scanning the horizon, and where they slept at night buried in the sand, waiting for better times.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test